Потом он подошел к встревоженной матери и с видимым удовольствием схватил женщину за ягодицы и засунул ее в воздуховод, после чего сам залез туда же. Через секунду решетка заняла свое место, и никто уже не смог бы догадаться, что тут может находится тайный проход. Я беглецы пробирались по проходу, и Сан Жу только слышала, как ее любимый читал шёпотом странную мантру, на неизвестном, видимо очень древнем языке. И только житель одной восьмой части суши планеты Земля, смог бы перевести странные слова:
Утром меня разбудил громкий стук в ворота. Я вышел из дома зевая во весь рот, и почесывая грудь. Вчера я все же дорвался до Сан Жу. Едва добравшись до ближайшего убежища, и пользуясь тем, что ребенок спит, я отослал своих сопровождающих отдыхать, а сам даже не спрашивая разрешения и без всякой подготовки, бросил девушку животом на стол, спустил с нее темные шелковые шаровары, и ворвался в тесное, несмотря на рождение ребенка, горячее лоно. Сан Жу сначала пыталась сопротивляться, но после пары шлепков по упругой заднице, обмякла, и даже начала неумело подмахивать. Все же практики ей не хватает. Но ничего, у нас еще будет время. Но эта ночь прошла в ритме бурного секса. А уж энергии с нашего расставания она накопила очень много. Я даже стал опасаться, что прорвусь на следующий ранг прямо на ней, но обошлось. Но вот теперь предстоял разговор с ее папашей, который начал наезжать еще в воротах:
— Где она!? Отвечай! — вопли Сан Ву были слышны на весь квартал.
— О чем вы уважаемый? Кого вы ищете? — мне с большим трудом удавалось делать недоуменное лицо, при попытке не ухмыльнуться ему в лицо.
— Сан Жу пропала, вместе с ребенком! И точно знаю, что ты к этому причастен! Где! Моя! Дочь! — продолжал истерить мужчина.
Если уж играть, то играть до конца. Поэтому я подскочил к Сан Ву, ухватил его за отвороты его роскошного костюма, слегка приподнял над землей, скорчил возмущённое лицо, и начал трясти его как грушу:
— Повтори, что ты сказал! Вы потеряли Жу, и моего сына? Я доверил вам самое ценное что у меня было, мою женщину и моего ребенка, а вы не смогли защитить их! Да я вас живьем закопаю в навозе! Я сниму с вас кожу и посыплю, то, что от вас останется крупной солью, а потом натяну твою поганую шкуру обратно! Ты будешь помирать неделю! Я такое сотворю со всей твоей родней, что они позавидуют мёртвым!!! — я кричал, брызгал слюной, исходил яростью и говном.
Остановился я только тогда, когда почувствовал, что сам начинаю верить в то, что говорю. Я резко остановил свое словоизвержение, поставил старика на брусчатку, потом отряхнул от невидимой пыли, и как ни в чем не бывало продолжил:
— Ладно, потом расскажете, как это произошло, а сейчас можете обыскать поместье, чтобы убедиться, что тут никого нет. — и махнув незваным гостям рукой направился в поместье.
Зачем мне это было надо, ту все просто! Я бы все равно позволил обыскать дом. Чтобы Сан Ву убедился, что даже следов его дочери тут нет. А еще, пока я сдерживал разъярённого папашу, парни прятали в технических тоннелях дежурный отряд крысо-волков. Если бы их обнаружили, то это был бы просто эпичный слив. Но сейчас все было в порядке, и я со скучающим видом грыз местные сладкие орешки, пока Сан Ву обшаривал поместье. Ничего он, как я и предполагал, не нашел, и ушел опущенный и злой. И более чем уверен, что нифига он в моё представление не поверил. Поэтому надо опасаться слежки. Теперь за мной присматривают не только конкуренты, но еще и этот лишенец. Кроме того, ситуация сложилась так, что все местные торговцы смотрели на меня как на дерьмо. Еще бы, не выполнил сделку. Уговор нарушил. На всех местных рынках, куда я или мои люди выходили за продуктами, или еще за чем-нибудь, все торгаши моментально взвинчивали цены. А потом еще и плевались вслед. В лицо они конечно ничего говорить не осмеливались. Тот хруст позвоночника слышали многие, и некоторых он прозвучал как гром небесный, напугав до мокрых подгузников.