— Хэлло! — Голос был хриплым. — Что случилось? — Он уставился на нож, который все еще сжимал в руках. — Что я натворил?
Его глаза перебегали с одного на другого. Наконец, они задержались на Диане, отпрянувшей к стене. Хью тихо спросил:
— Я напал на Диану?
Адмирал покачал головой.
— Скажите, что произошло? Я должен все знать!
Они рассказали ему — нехотя, колеблясь. За окном взошло солнце. Эркюль Пуаро отодвинул штору. В комнату ворвался рассвет.
Лицо Хью Чэндлера было спокойным.
— Понятно, — сказал он. Затем встал, улыбнулся и потянулся. Голос его был совершенно нормальным, когда он произнес:
— Чудесное утро, а? Пойду прогуляюсь по лесу, может, мне удастся подстрелить зайца.
Он вышел из комнаты. Адмирал бросился следом, но Фребишер схватил его за руку.
— Нет, Чарльз, не надо. Для него, бедняги, это и впрямь лучший выход.
Диана, рыдая, бросилась на кровать.
Адмирал Чэндлер сказал дрожащим голосом:
— Ты прав, Джордж, я знаю, что ты прав. У мальчика есть сила воли.
У Фребишера тоже дрогнул голос.
— Хью — настоящий мужчина.
После минутного молчания Чэндлер воскликнул:
— Черт возьми, а куда делся этот проклятый иностранец?
Хью Чэндлер уже снял ружье со стойки в оружейной комнате и заряжал его, когда ему на плечо легла рука Эркюля Пуаро.
Пуаро произнес только одно слово, но сделал эта властно и непререкаемо.
— Нет, — сказал он.
Хью Чэндлер изумленно посмотрел на него.
— Уберите руки, — насупился он. — Это не ваше дело. Говорю вам — будет несчастный, случай на охоте, только и всего.
И снова Пуаро произнес:
— Нет.
— Неужели вы не понимаете, что, если бы дверь не была заперта, я перерезал бы Диане, горло — Диане! — тем ножом.
— Нет, вы не убили бы мисс Маберли.
— Но я же убил кота!
— Отнюдь. Вы не убивали ни кота, ни овец, ни других животных.
Хью удивленно посмотрел на Пуаро.
— Кто здесь сумасшедший — вы или я?
— Мы оба нормальны, — ответил Эркюль Пуаро.
В эту минуту в оружейную вошли адмирал и полковник. За ними шла Диана.
Хью Чэндлер ошеломленно сказал:
— Этот человек говорит, что я не сумасшедший…
Эркюль Пуаро громко объявил:
— Счастлив сказать, что Хью Чэндлер абсолютно здоров.
Хью засмеялся смехом приговоренного к казни и получившего минутную отсрочку.
— Чертовски смешно! Вы считаете, что это в порядке вещей — перерезать глотки животным? Неужто я был в здравом рассудке, когда убивал этого несчастного кота?
— Повторяю: вы никого не убивали.
— А кто же тогда убивал?
— Тот, кто хотел убедить вас в вашем помешательстве.
Каждый раз вам давали сильное снотворное, а в руки вкладывали окровавленный нож или бритву. И этот другой мыл свои окровавленные руки в вашем тазу.
— Но зачем?
— Для того, чтобы вы в корце концов сделали то, от чего я вас уберег.
Пуаро обернулся к Фребишеру.
— Полковник, вы много лет жили в Индии. Вам приходилось сталкиваться со случаями, когда людей преднамеренно сводили с ума, используя наркотики?
— Сам я не сталкивался, но часто слышал об этом. Отравление беленой.
— Совершенно верно. Видите ли, действующее начало белены родственно алкалоиду атропина, который тоже получают из белладонны. Препараты белладонны обычно имеются в продаже, а сернокислый атропин свободно можно выписать для лечения глаз. Размножив рецепт и предъявляя его в разных местах, можно, не вызывая подозрений, получить большое количество яда. Из него можно экстрагировать алкалоид, а затем ввести, скажем, в болеутоляющий крем для бритья. Его наружное применение может вызвать сыпь, а это, в свою очередь, приводит к порезам при бритье. Таким образом, наркотики постепенно проникают в организм. Возникают определенные симптомы: сухость во рту, в горле, затрудненное глотание, галлюцинации. Все это как раз испытал мистер Чэндлер. Я взял образцы его крема и исследовал их в местной аптеке.
Бледный, дрожащий Хью проговорил:
— Кто это сделал?
— Как раз это я и пытался выяснить. Диана Маберли, поскольку вы завещали ей свои деньги, могла быть заинтересована в вашей смерти, но я по ряду соображений сразу же отверг эту версию. Я исследовал другую возможную причину. Вечный треугольник: двое мужчин и женщина. Полковник Фребишер был влюблен в вашу мать, адмирал Чэндлер на ней женился.
Адмирал выкрикнул:
— Джордж? Не могу поверить!
Хью произнес недоверчиво:
— Вы полагаете, ревность могла перейти на меня?
— При определенных обстоятельствах — да, — сказал Пуаро.
Фребишер воскликнул:
— Ложь! Чудовищная ложь! Не верь ему, Чарльз.
Адмирал отпрянул от него, бормоча:
— Белена… Индия… Да, понимаю… И мы бы никогда не подозревали о яде, связывая все с наследственным безумием…
Эркюль Пуаро повысил голос:
— Наследственное безумие! Мы и впрямь имеем дело с сумасшедшим, сосредоточенным на мести, хитрым, как все сумасшедшие, годами скрывающим свое безумие.
Он быстро заходил вокруг Фребишера.
— Полковник, вы должны были знать или хотя бы подозревать, что Хью ваш сын. Почему вы никогда не говорили ему об этом?
Фребишер, сдерживая волнение, стал заикаться: