Эта оленеводческая компания Ломен — «Ломен Рейндир Компани» — в настоящее время владеет самым крупным и притом образцовым хозяйством в Америке. У них есть постоянные и кочевые фермы с оленьими стадами. Целый ряд заводов, где отбираются длиннорогие и плотношерстные самцы-производители. В каждом стаде работают ветеринарный врач и «главный заведующий» надзором. Некоторые стада настолько велики, что для подсчета их приходится загонять в отгороженное и предварительно вымеренное пространство. В этом году компания Ломен делает первый опыт применения аэропланов для наблюдения за стадами. Своего рода «авиапастухи». Любопытно, что два десятка лет назад на Аляске вовсе не было оленеводства. Эскимосы — оседлый народ с промыслово-собаководным хозяйством. Поэтому разведение домашнего оленя надо было прививать заново. Правительство Соединенных Штатов одушевилось самыми благими намерениями и решило сделать опыт оделения туземцев домашними оленями. Оленей по баснословным ценам закупали в Сибири и Лапландии и возили на пароходах -в Америку. Однако при проведении этой меры не предусмотрели только одно обстоятельство. Не был издан закон, запрещающий предприимчивым американским людям скупать у туземцев полученных ими в кредит оленей. В результате вскоре большая часть оленьих стад Аляски оказалась не у туземцев, а в руках крупных американских владельцев. Снова в выигрыше остался, как и всегда бывает в Америке, капиталист.
Для такого глухого и отдаленного места, каким является Берингов пролив и залив Нортон, уличная жизнь Нома довольно развита. Прекрасные дороги, по которым едут аккуратные автомобили, трактор, ползущий с приисков за строительными материалами, газетчики с местными и другими газетами, объявления мувис (кино), несколько столовых и кофейная «Северный полюс», где даже зимой можно получить «безалкогольный крюшон со льдом» и «ледяной крем». Я прочел это на вывеске и удивился. Неужели находятся люди, способные во время аляскинской зимы есть мороженое, придя в кафе! Эскимосы, встречающиеся в Номе, производят впечатление совершенно цивилизованное. В пиджаке, с галстуком, в мягкой шляпе. Иногда, однако, можно видеть и настоящих эскимосов, вид которых привычен мне по Чукотке, — длинноволосых, татуированных, с бритым затылком, в желтом дождевике из оленьих кишок. Они прибывают по каналу, расчищенному в устье Снейка для катеров и небольших суденышек, в реку и ночуют на берегу реки под лодками. Я даже встретил в портовом управлении знакомого эскимоса — одного из трех диомидовских Джонов Браунов, сразу узнавшего меня. Он приехал в Ном отдавать сына в школу «учиться американской грамоте» и продавать скупленные у чукчей меха. Он поговорил со мной минут пять и тут же на своем забавно ломаном языке похвалил правительство: «Мериканский — хороший говернмент, сильно люби, если эскимо-люди торговать».
Я договорился с самим Гардвудом о возвращении на одной из его грузовых шхун, которая должна зайти в Анадырь.
Договорившись, я отправился к пристани и нанял шлюпку, чтобы поехать на шхуну, пассажиром которой мне предстояло быть. Она называлась «Белинда». Капитан ее, старый норвежец, встретил меня довольно дружелюбно, однако заметил, что на шхуне пассажирских кают нет и что единственное, что он может предложить, — это уступить мне собственную каюту. Я, разумеется, отказался, ответив, что если он разрешит, то я устроюсь на скамье в кают-компании. Будет, правда, не слишком удобно, зато не скучно.
Конечно, я бы мог поехать и с большим комфортом. Только что в Ном пришел огромный океанский пароход «Императрица Азии», который отвез бы меня прямо в Иокогаму. Через три недели я был бы во Владивостоке. Но в третьем и четвертом классе на нем нет мест — они заняты партией строительных рабочих, возвращающихся в Сиаттль. Что касается второго и первого класса, где едут туристы и бизнесмены, то это мне не по карману. В конце концов «Белинда» ничем не хуже «Императрицы Азии». Если придется тонуть, то по крайней мере без лишних хлопот. Я заметил при осмотре шхуны, что на ней имеется всего одна спасательная шлюпка, рассчитанная на шестнадцать человек, а команды тридцать человек, не считая меня.
«Белинда» отвалила на рассвете в субботу. Билль Кулдасс, мой приятель-радист, провожал меня до пристани и уложил вещи в шлюпку. Кнудсен не пришел, но прислал коротенькую вежливую записку с приветом и лучшими пожеланиями.
Вот и Ном скрылся за мысом…
Разговор на отмелях Патлук
10 сентября 1928 года
Я взял с собой целый комплект «Номской газеты», чтобы внимательно прочесть на досуге. С ее страниц до меня в последний раз донесся крикливый гул всегда беспокойной Аляски. «Слухи о покушении на генерала Чанг Тсо Линга в Манчули», «Французы требуют возврата золота, отнятого у банкиров большевиками», «Русский эмигрант мистер Забкофф — родственник германского кайзера», «Деятельность коммунистов в Китае», «Отъезд мистера Кулиджа в Мексику».