Читаем Подумай о себе полностью

В пятницу началась лихорадка. Джолин не слышала, когда к ней обращались. Она вся была поглощена работой. Фу-Фу работала не покладая рук, взбивая огромную миску с глазурью и пять маленьких с декоративной глазурью разных цветов.

— Чем отличаются эти глазури? — поинтересовалась Мишель.

— Простая глазурь более жидкая, чтобы ею легко можно было покрыть торт, — механически ответила Джолин. — Декоративная более густая, чтобы хорошо держала форму, когда я буду выдавливать ее из шприца.

Грант, видя, как она погружена в работу, чувствовал себя забытым. Когда они в последний раз разговаривали? Он и не думал, что Джолин так необходима ему, чтобы наполнять весельем его дни.

Джолин тренировалась в изготовлении розочек, несмотря на то, что было уже поздно, а она никогда так не задерживалась.

— Я хочу, чтобы они получились как настоящие, — объясняла она всякому, кто спрашивал. Окончательный вариант был выполнен на вощеной бумаге.

Вспомнив о Кевине, она резко обернулась. Манеж был пуст. Сердце подпрыгнуло у нее в груди, и она в ужасе метнулась в соседнюю комнату, но долетевший до нее детский смех остановил ее на полпути. Она испытала невероятное облегчение и тихонько заглянула в офис Гранта.

Они оба, Грант и Кевин, сидели на полу, играя в мяч. Джолин некоторое время стояла, наблюдая за ними. Грант улыбался, глядя на мальчика добрыми и счастливыми глазами. Ее переполнили нежность и ощущение тревоги оттого, что она вот-вот поверит во что-то невозможное.

— Эй, — крикнул Грант, наконец заметив ее. — Смотри, Кевин, вот твоя мама.

Кевин даже не обратил внимания. Он катал мячик и визжал от восторга.

— Спасибо, — сказала Джолин. — Я была так занята. — Она покачала головой и пожала плечами. — А теперь мне нужно отвезти Кевина домой и покормить его.

— Он уже поел, — ответил Грант, кивнув в сторону стоявшей на столе тарелки. — Я пытался сказать, что собираюсь покормить его, но ты даже не слышала меня.

Джолин почувствовала себя ужасно неловко. Она игнорировала не только своего сына, но и начальника. Довольно глупо так поступать. Чем больше она узнавала Гранта, тем больше в ней росла уверенность, что он заслуживает лучшего к себе отношения.

— Грант, мне очень стыдно, — начала она, но Грант отмахнулся от ее извинений.

— Мы весело провели время, — сказал он, поднимаясь на ноги и улыбаясь ей. Она выглядела очень усталой. — Но тебе лучше отвезти его домой и поспать. Завтра трудный день.

Она кивнула. Решающий день. Торт будет собран воедино и покрыт разноцветной глазурью.

— Я буду здесь в шесть, на случай если что-то будет не так.

— Все будет отлично, — заверил ее Грант. — Ты сотворила чудо. Я уверен, что у тебя выйдет самый красивый свадебный торт на свете.

Джолин засмеялась. Он говорил так искренне и одновременно так преувеличивал.

— Могу я получить это заявление в письменном виде? — спросила она, но глаза оставались печальными. — Тогда я смогла бы достать его и перечитать, когда мне станет грустно.

Пусть никогда ей не будет грустно! — подумал Грант. Он хотел бы отвезти ее домой, уложить в кровать, чтобы она могла отдохнуть. Странно… Грант вздохнул. Он не мог вспомнить, чтобы когда бы то ни было стремился вот так заботиться о ком-нибудь. Не раздумывая, Грант приблизился к Джолин и погладил ее по щеке. В ее взгляде читался вопрос, на который он не в состоянии дать ответ. Завтра решающий день. Он наконец-то познакомит Тони и Джолин. Поэтому безумное чувство, охватившее его, совершенно неуместно. Он сделает то, что должен. Он обязан так поступить.

<p>Глава 10</p>

На следующее утро все слои торта были вынуты из холодильника и сложены на столе, и Джолин приготовилась приступить к возведению торта. Очень осторожно она положила четыре слоя основания один на другой и поместила их на картонный круг, который вырезали для нее помощники. Верх и боковые стороны она облила глазурью, потом положила следующий слой, предварительно также поместив его на картон. Ярус за ярусом она завершила постройку торта, и вот он стоял, сверкая глазурью, похожий на модель небоскреба — изящную и многообещающую.

— Оставим его на часок, чтобы глазурь затвердела, — сказала она своим помощникам. — Потом примусь за украшение.

Джолин вывела зеленой глазурью листья.

Затем достала из холодильника розочки, приготовленные накануне, и усыпала ими торт сверху донизу.

— О, мисс Джолин! — воскликнула Фу-Фу, когда увидела, что получилось. — Я никогда в жизни не видела ничего красивее.

— Мило, правда? — согласилась Джолин, и ее глаза заблестели. Она была в восторге и безумно гордилась собой.

Свадьбу назначили на шесть вечера, а Тони намеревался заехать за тортом после двух. По мере того как появлялись другие служащие ресторана, возбуждение на кухне росло. Все, казалось, ходили на цыпочках. Даже Кевин отказался оставаться в своем манеже, чтобы быть вместе со всеми.

Разумеется, все дело было в торте. Он был великолепен. Такому красивому торту место в музее, подумала Джолин.

Она посмеялась над своими глупыми мыслями, но ничего не могла с собой поделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги