Читаем Подсказка для спящей красавицы полностью

—Иногда на меня находит грусть. Сначала мне нужно как следует погрузиться в нее, а потом все с себя стряхнуть.

—Как?

—Вспомнив, что все мы исполняем свой долг. Напомнив себе о том, что в конечном итоге добро побеждает зло. Иногда ждать приходится долго, но добро, как правило, побеждает.

—Приятно слушать.

—Хорошо. Именно на это я и рассчитывал.

—Но я не грустила. Просто все время беспокоилась. Анютины глазки — это хорошо, но мне не нравится, когда они соседствуют вот с этим. — Лейла показала на витрину магазина подарков. — Мне хочется верить, что добро в основном побеждает, но больно видеть, какой ценой. Некоторым приходится многое терять.

—Может, это не потеря. Может, они переедут в Айову и выиграют в лотерею или расширят свой бизнес. Или просто будут там счастливее — неважно, по какой причине. Дорога начинается с первого шага.

—И это говорит адвокат, практикующий в городе, где он родился и вырос.

—Я сделал этот шаг. — Они пересекли площадь. — И в итоге оказался здесь. Кстати, ты тоже.

Фокс открыл дверь и провел Лейлу в шумный зал.

—К пицце и пинболу.

—И анютиным глазкам, если продолжить список. А также к боулингу и друзьям.

—Друзьям.

—Играй картами, которые тебе сданы. — Фокс повернул ее к себе и, поддавшись порыву, неожиданно поцеловал в губы. — И еще могут быть секс и удовлетворение.

—Я не играю в карты.

—Тогда удовлетворимся друзьями и легкомыслием. Все, на этом заканчиваю. — Он повел Лейлу к шестой дорожке, где Кэл с Куин и Сибил надевали туфли для боулинга. — Где Тернер?

—Променял нас на видеоигры, — ответила Сибил.

—Соревнования по пинболу продолжаются. Начинайте без меня.

—Без проблем. Три красивые женщины полностью в моем распоряжении. — Кэл протянул Лейле пару туфель для боулинга. — Седьмой размер?

—Точно. — Лейла села на скамейку, и Фокс отвел Кэла в сторону.

—Как тебе удалось заманить сюда Гейджа?

—Его отец сегодня выходной. Билла тут нет, и поэтому...

—Понятно. Пойду надеру ему задницу в «Томкэт». Придется ему раскошелиться на пиво.

—«Томкэт»? — Брови Сибил поползли вверх. — Разве это не «стрелялка»?

—Возможно. — Фокс, прищурившись, посмотрел на нее. — Ты прямо как моя мать. Кстати, тебе не обязательно сообщать ей, что мы с Гейджем рубимся в «стрелялку», если ты ее случайно встретишь.

Час среди вспышек, воя и треска противовоздушной обороны без следа развеяли остатки задумчивости Фокса. И он, потягивая выигранное пиво, с удовольствием смотрел на трех красивых женщин на дорожке для боулинга. Гейджу ни разу не удавалось побить его в «Томкэт».

—Потрясающий вид, — заметил Гейдж, разглядывая наклонившуюся к дорожке Куин.

—Трудно спорить. А вот и команды появились. — Фокс оглянулся на толпившихся у стойки администратора мужчин и женщин в одинаковых рубашках. — У Кэла сегодня аншлаг.

—Нэппер пришел. — Гейдж глотнул пиво и посмотрел на мужчину в красно-коричневой форменной рубашке. — Он по-прежнему...

—Пару дней назад имел с ним разговор. Такой же козел, только старше и со значком.

—Пятьдесят восемь. — Лейла опустилась на скамью и стала переобуваться, закончив игру. — Не думаю, что открыла для себя новую страсть.

—А мне понравилось, — сказала Сибил, садясь рядом. — Туфли могли бы быть и посимпатичнее, но сама игра мне понравилась. Разрушение и восстановление.

—То есть?

—Пускаешь шар, чтобы сбить кегли. При правильном броске они сбивают друг друга. Потом ждешь минуту, и они снова на месте — как десять солдат. Все эти военные игры, — она хитро улыбнулась Фоксу, — разбудили мой аппетит. — Потом вскинула голову и посмотрела на Гейджа. — Как успехи?

—С картами и женщинами у меня выходит лучше.

—Я надрал ему задницу, как и обещал. Пиво за ним.

Рассевшись за столиком и заказав пиццу и пиво, они не стали обсуждать утренние события. О планах на завтра тоже не говорили. На какое-то время это была просто компания друзей, наслаждающихся обществом друг друга и развлечениями, доступными в маленьком городке в сельской местности.

—Следующая игра моя, — объявил Гейдж. — Маленький дружеский покер. — Он с ухмылкой посмотрел на Фокса. — Посмотрим, кто будет платить за пиво.

—Всегда к вашим услугам. — Фокс положил себе еще кусок пиццы. — Я тренировался.

—Покер не считается.

—Считается, если выигрываешь, — с полным ртом ответил Фокс.

—Смотрите, кто вернулся! — К ним приближалась Шелли Колер в тесных джинсах, сдавливавших ее, словно тиски, и в рубашке, явно предназначенной для неразвитой двенадцатилетней девочки. Она обхватила лицо Гейджа ладонями и приникла к его губам долгим, не очень трезвым поцелуем.

—Привет, Шелл, — освободившись, пробормотал Гейдж.

—Я слышала, ты вернулся, но ты нигде не показывался. Шикарный, как всегда. Может, мы...

—Какие новости? — перебил он и поднес ко рту бокал с пивом, защищаясь от новой атаки.

—Развожусь.

—Жаль.

—А мне нет. Блок — никчемный, лживый ублюдок с членом размером с пикули. Такие маленькие, знаешь?

—Не знаю.

—Надо было мне убежать с тобой. — Она обвела взглядом стол. — Привет всем. Послушай, Фокс, нам нужно поговорить о моем разводе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Семи (Sign of Seven-ru)

Похожие книги