Читаем Подсказка для спящей красавицы полностью

К часу дня она осталась одна и решила распечатать доверенность, которую отредактировала Элис. На второй странице принтер запищал, требуя новый картридж. Лейла пошла к шкафчику в дальнем углу юридической библиотеки, надеясь, что Фокс позаботился о расходных материалах. Коробка обнаружилась на верхней полке.

Интересно, почему на верхней, удивилась Лейла. И зачем вообще существуют верхние полки, когда на свете не так много людей ростом в шесть футов? Она привстала на цыпочки, вытянулась и с трудом сдвинула угол картонной коробки на край. Затем оперлась другой рукой на нижнюю полку и подвинула картридж еще на дюйм.

—Пойду, перекушу, — послышался голос Фокса откуда-то сзади. — Если тебе что-нибудь... Эй, давай я достану.

—Я почти добралась до этой проклятой коробки.

—Ага, и она грохнется тебе на голову.

Фокс шагнул вперед, вытянул руки, и в это мгновение Лейла повернулась к нему.

Они столкнулись. Все исчезло, кроме ее лица, а исходящий от нее аромат опутывал его шелковыми лентами. Взгляд зеленых, как у морской сирены, глаз пьянил и возбуждал. Держи себя в руках, О'Делл, подумал он. А потом совершил ошибку — перевел взгляд на ее губы. И понял, что пропал.

Наклонившись, Фокс услышал ее тихий вздох. Губы Лейлы раскрылись, и он преодолел последний дюйм. Легкое, словно взмах пера, прикосновение, еще одно. Затем пушистые ресницы опустились, скрывая чарующие глаза, губы прижались к его губам.

Поцелуй все длился и длился, обволакивая его жаром, пока не осталось единственное желание — с головой окунуться в этот жар. И утонуть.

С губ Лейлы сорвался тихий стон — Фокс не мог понять, от наслаждения или муки, потому что удары сердца громом отдавались у него в ушах. Но этот звук вернул его к действительности. Прервав поцелуй, он увидел, что буквально втолкнул Лейлу в шкаф.

—Прости. Мне очень жаль. — Черт побери, она же у него работает. — Я должен был держать себя в руках. Это неприемлемо. Это... — Удивительно. — Это...

—Фокс?

Голос за спиной отбросил его от Лейлы на целый фут. Резко повернувшись, он почувствовал, как подкашиваются ноги.

—Мама.

—Прости, что помешала. — Одарив Фокса лучезарной улыбкой, она повернулась к Лейле: — Привет. Я Джоанна Барри. Мать Фокса.

Почему в нужный момент в полу не находится подходящей дыры, куда можно провалиться?

—Приятно познакомиться, миссис Барри. Лейла Дарнелл.

—Я тебе говорил, что Лейла помогает мне в офисе. Мы просто...

—Да, конечно.

Джоанна улыбнулась и не стала развивать эту тему. Потрясающая женщина, подумала Лейла. Глаз не оторвать. Локоны густых каштановых волос обрамляли сильное лицо с пухлыми ненакрашенными губами и удлиненными карими глазами, взгляд которых был одновременно удивленным, любопытным и терпеливым. У Джоанны была прекрасная фигура, она была высокой и гибкой, и на ней прекрасно смотрелись джинсы с низкой талией и тонкий свитер.

Фокс как будто онемел, и Лейла решила взять инициативу на себя.

—Мне нужен новый картридж, — откашлявшись, произнесла она. — Это для принтера. На верхней полке.

—Да. Да. Сейчас достану. — Фокс повернулся и умудрился еще раз столкнуться с Лейлой. — Прости. — Боже милосердный. Он просто столкнул коробку с полки, а Лейла подхватила ее и убежала.

—Спасибо!

—У тебя найдется минутка? — ласково спросила Джо. — Или торопишься вернуться к занятию, которое я прервала своим появлением?

—Перестань. — Сгорбившись, Фокс направился к себе в кабинет.

—Она очень хорошенькая. Неудивительно, что ты решил поиграть в маленького босса и секретаршу.

—Мама. — Фокс провел рукой по волосам. — Все совсем не так. Это было... Впрочем, неважно. — Он опустился на стул. — Что случилось?

—У меня кое-какие дела в городе. Во-первых, я хочу зайти к твоей сестре на ленч. Спэрроу сказала мне, ты не появлялся у нее уже две недели.

—Я собирался.

Джо наклонилась к нему.

—Раз в неделю что-нибудь не жареное, не обработанное и лишенное химикатов не убьет тебя, Фокс. Кроме того, мог бы поддержать сестру.

—Ладно. Сегодня зайду к ней.

—Хорошо. Во-вторых, мне нужно отвезти керамику Лорри. Должно быть, ты видел, что случилось с ее магазином.

—В общем, да. — Он вспомнил трупы ворон, разбитые окна на Мейн-стрит. — Ущерб большой?

—Приличный. — Джо принялась теребить цепочку с тремя кристаллами у себя на шее. — Фокс, она хочет закрыть магазин. Уехать. Я очень расстроена. И напугана. Я боюсь за тебя.

Фокс встал, обнял мать, прижался щекой к ее щеке.

—Все будет хорошо. Мы стараемся.

—Я хочу помочь. Мы с папой хотим что-то делать.

—Вы делаете. Каждый день, всю мою жизнь. — Он крепче обнял ее. — Ты моя мама.

Джо слега отстранилась, обхватила ладонями его лицо.

—Ты такой же обаятельный, как отец. Посмотри мне в глаза и пообещай, что все будет хорошо.

Фокс без колебаний, не собираясь ничего скрывать, посмотрел в глаза матери:

—Все будет хорошо. Верь мне.

—Верю. — Она поцеловала его в лоб, потом в щеки. — Но ты по-прежнему мой малыш. И я хочу, чтобы ты о себе заботился. Так что отправляйся на ленч к сестре. Сегодня у нее салат из баклажанов.

—Фу.

Она шутливо ткнула его пальцем в живот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Семи (Sign of Seven-ru)

Похожие книги