Читаем Подруга особого назначения полностью

Мимо многочисленных дверей, за которыми мигали и гудели десятки компьютеров, мимо какой-то узкой черной лестницы, мимо приоткрывшегося проема, в котором стыдливо прятался обшарпанный унитаз, мимо надписей “не влезай, убьет” и “при сходе с эскалатора проходите вперед”, мимо закутка, в котором все гоготали давешние гении, они добрались до полутемной квадратной комнаты, из которой выходили две двери – налево и направо.

– Это к Арсению, – объявила девица, хотя комната была пуста, – по поводу работы. Федька, это ты придумал, что Арсению секретарша нужна?

Из левой двери фыркнули и закричали:

– А что?!

– Да нет, – ответила девица, – ничего. После этого она слегка наклонилась к Варваре и произнесла, понизив голос до контральто:

– Вы не обращайте на них внимания. Они не то чтобы полоумные, но все же слегка не в себе.

– Кто? – испуганно спросила Варвара.

Девица махнула рукой куда-то в сторону Тимбукту.

– Арсений и Федька. Это наш директор и его заместитель. Вы ведь к Арсению пришли?

Варвара была совсем не уверена, что пришла к Арсению.

– К нему, к нему, – подбодрила девица и поплыла к выходу, покачивая костлявыми бедрами. У самой двери она внезапно остановилась, словно что-то вспомнив.

– А хотите, кофе сварю, – предложила она, как будто удивляясь тому, что предлагает, – чаю тоже могу сварить.

– Лучше чаю, – пролепетала Варвара.

– Приходи ко мне, Глафира, – пропели где-то совсем близко, – как стемнеет, приходи. Приноси кусочек сыру, мы вдвоем его съедим!..

И опять все смолкло. Девица пропала из виду, как будто ее не было.

Варвара стояла одна посреди полутемной комнаты. Сесть было некуда, на всех стульях лежала, высилась и громоздилась бумага.

– А?! – внезапно снова закричали из-за левой двери. – А?! Каково!

Варвара сильно вздрогнула. Наступившее за этим молчание показалось ей неожиданным. Почему-то она ожидала продолжения. Но никакого продолжения не было.

Варвара помялась еще немного, посмотрела на часы и решительно пошла к левой двери, за которой обитало горластое привидение. Однако вместо привидения из двери выскочило огромное существо, похожее на помесь гориллы и бурого медведя.

– Ой! – вскрикнула Варвара. Помесь гориллы и медведя чуть не сбила ее с ног. Пожалуй, все-таки больше было гориллы.

– А! – крикнула она бодрым человеческим голосом. – Вы еще тут! Хорошо! Арсений, к тебе пришли!

Тут она схватила Варвару за руку и потащила за собой – очевидно, в логово, на прокорм потомству.

– Нет, вы только посмотрите, – восклицала горилла и подпихивала Варвару в бок, от чего ее то и дело сильно качало в сторону, – вы только посмотрите, как красиво сделали, стервецы! Вот это я понимаю! А то все – макет, макет! А где макет, когда не макет, а дерьмо!

И горилла энергично плюнула на пол. И посмотрела на Варвару выжидательно, очевидно надеясь, что она тоже плюнет. Варвара плевать не стала.

– Я по поводу работы, – сказала она робко, – по объявлению. Я секретарша.

– Я понял, понял! – загукала горилла радостно и заскакала по комнате, размахивая руками. – Нет, но умеют же! А?! Немедленно курить!! Сейчас же курить!! Я не курил уже… – тут она посмотрела на часы на волосатом запястье. Потрясла и снова посмотрела, – не идут. Ну и черт с ними! У вас есть сигареты?

– Нет, – ответила Варвара, – я не курю.

– Это правильно! – громко одобрила горилла. – Я тоже почти не курю! Я только покуриваю! Арсений!!! К тебе пришли!

– Кто?! – закричали издалека.

– Вы кто? – доверительно спросила горилла у Варвары, заботливо к ней наклоняясь.

Варвара моргнула, глядя в выкаченные горильи глазки.

– Я секретарша, – повторила она в десятый раз. Может, стоило сказать, что она выдающаяся эстрадная певица Алсу? – Я пришла по объявлению.

– Ну да! – спохватилась горилла и снова взревела:

– Арсений!!!

– Ну что, что? – спросили на этот раз очень близко. – Что вы все ко мне привязались?

Споткнувшись обо что-то, в комнату головой вперед влетел молодой человек лет на десять младше Варвары и лет на двадцать младше экспансивной гориллы. У него были чистые волосы до шеи, заправленные за уши, очень дорогие очки, сродни тем, которые носил Димка Волков, серый свитер с засученными рукавами и ботинки на толстой подошве.

…А где же “Харлей Дэвид сон”? Под окном?..

– Здрасьте, – сказал молодой человек быстро и пожал Варваре руку. У него были сухие и сильные пальцы, на узком запястье плоские серебряные часы. – Арсений Троепольский. Простите, что заставил ждать. Вы секретарь?

– Да, – кивнула Варвара.

– Мне нужен флюент инглиш и компьютер на уровне пользователя. Можно – тупого пользователя. Извините. У вас есть?

– Что? – спросила Варвара. Мальчишка ей нравился.

– Инглиш и компьютер.

– Где? Дома?

– Что? – переспросил он, чуть-чуть сдвинув темные брови.

– У меня дома есть компьютер, – проинформировала его Варвара.

Он засмеялся, и горилла тоже загукала.

– Нет, у нас своих навалом. Пользоваться умеете?

– Умею. – Почему-то ей казалось, что он и вправду берет ее на работу. Ерунда какая.

– Уважаемый господин Шульц, прошу вас прислать нам подтверждение вашего заказа согласно нашей предварительной договоренности. Переведите.

Перейти на страницу:

Похожие книги