Прошло еще сорок минут, прежде чем Роберт Коутс вышел из дома престарелых, насвистывая и вертя связку ключей на пальце. Он обрезал волосы, а черты, придававшие сходство с насекомым, сгладились современными очками, хорошо подходящими ему.
— Похоже, кто-то стал круче с нашей последней встречи, — сказал Винтер.
Маршалл нахмурилась, и ее назойливые сомнения вернулись, пока она наблюдала, как университетский профессор садится в машину и уезжает.
— Так, — сказал Чеймберс, — поехали за ним.
Винтер завел фургон.
— «
— Он едет домой, — сказал Чеймберс, узнавая округу.
— Можете обогнать его? — спросила Маршалл у Винтера, повернувшего за угол и прибавившего газу. Машина отчаянно тарахтела по дороге, когда он наскакивал на лежачих полицейских на скорости сорок пять миль в час.
— Что вы задумали? — с любопытством поинтересовался Чеймберс.
— Случайную встречу… почти.
— Мы на месте! — объявил Винтер, притормаживая и указывая на дом. — Тот, что с гномами.
Схватив рюкзак, Маршалл распахнула дверь.
— Эй, — окликнул ее Чеймберс. — Мы будем слушать.
Она хлопнула дверью и заторопилась через ворота.
— Снова пока, — пробормотал он. Винтер припарковался немного дальше по улице, и они оба пригнулись, когда знакомая бордовая машина прокатилась мимо.
Винтер первым надел наушники обратно.
— …Раз. Два. Проверка. Раз. Два, — зашептала Маршалл в наушниках, звуча нехарактерно встревоженной. — Я
Они наблюдали в боковое зеркало, как Коутс вышел из машины, замешкавшись перед открытыми воротами.
Глава 19
— Что вы делаете?
Маршалл удивленно уронила распахнутый скетчбук, приземлившийся на, по всей видимости, ироничный коврик с надписью «Добро пожаловать».
— Я спросил, что вы делаете?
— Я
В мгновение, как слова слетели с ее губ, мужчина перед ней превратился в абсолютно другого человека: осанка выпрямилась, добавляя ему два дюйма роста, губы поджались, скрывая выпирающие зубы, а глаза словно съежились за стеклами очков. Хоть она играла роль застенчивой студентки, на мгновение у Маршалл искренне отняло дар речи.
— Все правильно, — ответил он, оглядывая ее так же внимательно, как она его.
— А! Я как раз просовывала записку вам под дверь, — сказала Маршалл. — Я не ожидала, что вы… — Она протянула руку и шагнула к нему. — Давайте я начну заново. Здравствуйте! Меня зовут Лора.
Вяло пожав ей руку, он тут же отступил назад, восстанавливая дистанцию между ними в ожидании объяснений.
— …Я переезжаю на эту улицу. В шестьдесят пятый дом, — солгала она, поскольку, когда они проносились мимо, она заметила вывеску «Сдается в аренду». — Я разговаривала с соседкой… Вы случайно не знаете, как ее зовут?
Коутс покачал головой, похоже, ни капли не симпатизируя неожиданной гостье.
— В общем, — продолжила она, — мы заговорили об искусстве и прочем, и я показала ей мои рисунки, — она кивнула на скетчбук в ее руках. — А потом
— Ясно, — сказал Коутс, немного расслабившись.
— Поэтому, будучи дружелюбной… или попросту нахальной, в зависимости от того, как вы на это смотрите, я надеялась, что мы сможем поболтать за чашкой чая или вроде того. Просто чтобы получить парочку советов насчет лучших курсов, на которые стоит подавать, и о том, что я могу сделать, чтобы увеличить шанс поступления. — Она с надеждой улыбнулась.
Коутс взглянул на часы:
— К сожалению, сегодня не…
— Всего одна чашка чая, — настаивала Маршалл, прерывая его оправдание. — Всем нужен чай!
Он выглядел побежденным, но все равно сказал, что у него мало времени.
— О господи. Спасибо вам
Коутс вперил в нее свои жучиные глазки, и Маршалл неловко замялась против воли, как будто он видел сквозь ее смешное притворство.
— Ваш медиум?
— Скульптура, — немедленно ответила она.
— Современная? Абстрактная?
— Классическая.
— В этом мы сходимся… Скульптор?
— Нечестный вопрос. Можете выбрать одного?
— Бернини.
— Тогда я скажу… — Она сделала глубокий вдох, взвешивая, насколько она может рискнуть. — …Челлини.
В ста ярдах от них Винтер заметил, как Чеймберс напрягся и молитвенно сложил руки, почему-то реагируя так, словно она дала неправильный ответ.
Маршалл не осмеливалась вдохнуть, глядя, как Коутс обдумывает ее ответ, не выдавая никаких эмоций… Но потом на его лице расплылась зубастая улыбка.
— Один из немногих настоящих мастеров этой дисциплины, — согласился он с одобрением как вкуса Маршалл, так и самого творца. Затем жестом пригласил ее войти.