Читаем Подразделение 000 полностью

Спецмашина подразделения 000 за номером тринадцать курсирует вдоль берега, отпугивая от нас надоевших сотрудников рыбнадзора и комаров. И если с первыми у нее получается без лишних проблем, то со вторыми Милашка явно не справляется. За что и получает регулярно замечания.

Про рыбинспекцию я зря. Хорошие ребята. Им бы байдарки помощнее, да весел побольше. Мы с ними частенько вместе работаем, когда по вызову браконьера наглого в лесу или на озере гоняем. Мы с суши, они с воды.

Директор в очередной раз поторопился, вода вокруг поплавкового буйка вскипела одним большим пузырем, но на зажимах кроме обессилевшего червяка никого не оказалось.

— Вы поплюйте на него, — посоветовал я. — Старая рыбацкая примета. Говорят, помогает. Только предварительно напряжение выключите, что б губы не обжечь.

Хмурый Директор включил обратную перемотку, вытаскивая стальной трос с упаковкой, и на мой совет не обратил никакого внимания. Щенок учит старого волка рыбачить.

Нет и не надо. Лично я рыбачил старым и проверенным способом. Мне еще дед передал секрет неизменного успеха. Данный способ называется ловлей на грузило.

К любой найденной на берегу палке привязывается длинная, лучше бельевая, веревка. К концу веревки крепко накрепко крепится груз. В моем случае полукилограммовая гиря, найденная при раскопках столичного рынка. Затем рыбак, в моем случае я сам, должен совершить вот такое махательное движение и постараться попасть грузом, полукилограммовой гирей, точно по голове ранее выпущенного в водоем пингвина.

Пингвин, получив условную команду и не желающий получить ее еще раз, немедленно бросается на поиски подходящей рыбы, находит и привязывает ее к веревке. Рыбаку, опять же в моем лице, остается только намотать бельевую веревку на руку и похвастаться размером рыбы перед товарищами. Иногда, правда, случаются неувязки, и рыбак, но только не я, вытаскивает из воды самого пингвина. И тут уж не до пакта о ненападении.

— Директор, смотри какой красавец, — здоровый, с пол-ладошки карась, обмотанный веревками до неузнаваемости, тщетно пытался вырваться из пут на волю. Но, как уже было отмечено, тщетно. — Еще штук сто таких и можно ехать в ресторан отмечать удачное завершение рыбалки.

Начальство, у которого на счету имелись только загубленные насмерть червяки, осталось недовольно осмотром разрезвившегося в двух кубовом вольере карася. Оно даже высказало предположение, что пойманная рыба недостаточно упитана, чтобы называться рыбой.

— Дяденьки! — достойно ответить зарвавшемуся Директору помешали настойчивые толчки в плечо. — Вы не подскажете, где ловит рыбу знаменитый спасатель Роберт Блинроуз?

Мы с Директором одновременно обернулись. Перед нами стоял отряд детей младшего школьного возраста. Как положено, с электрическим барабаном и шотландским горном.

— Клинроуз, — поправил я неправильное детское произношение. — Клинроуз его фамилия. Рыбу, если можно так выразиться, он ловит во-он там. А зачем вам янкель?

Но дети меня уже не слушали, а наперегонки бежали к американцу, вытаскивая на ходу блокноты для автографов.

— Везет сегодня американцу, — повторил Директор, провожая завистливым взглядом убегающих от нас ребят. — И рыба, и почет.

— Милашка пропустила, — я тоже по-доброму завидовал. — Я на нее управу найду! Нашла к кому детей несмышленых пускать.

Мы с Директором дружно вздохнули и уставились на воду, где по непроверенным данным водилась крупная рыба.

— Извините, мальчики, — долго пялиться на воду нам не позволили. — А вы не подскажите, где ловит рыбу знаменитый спасатель Роберт Клинроуз?

На этот раз нас отвлекли от хорошего клева группа девушек в полосатых купальниках.

— Роберт? Там. А зачем?

Но нас уже никто не слушал. Девчонки, размахивая обкусанными комарами руками и ногами, наперегонки бежали к американцу, который только что закончил раздавать автографы мелкоте.

— Да что это такое? Прямое нарушение правил Службы. Выходные спасателям предоставляются для отдыха, а не для общения с разными фифами. Непорядок! — в подтверждение своей правоты Директор достал из-под кресла квадронокль и принялся пристально наблюдать за моральным состоянием подчиненного.

— Милашка! Ты где? — перво-наперво разобраться со спецмашиной, а потом уж и с остальным, отдельно взятым, членом команды.

— Мы здесь, командор, — радостно ответила Милашка, не подозревавшая о своей участи. — С Герасимом рыбу в самосвалы грузим. Рыбнадзор оптовиков нашел.

— Спецмашина ни при чем, — доложил я Директору, отключив связь-накомарник. — Похоже, это личная инициатива американца.

— Сначала автографы, потом девочки. — Директор несколько раз нажал на кнопку фотокадра, делая снимки для личного дела Боба. — А потом этот американец и Родину предаст? Я тебя спрашиваю, Сергеев!

— Не! — замотал я головой. — Второй номер Родину не продаст. Он ее как бы уже. Ты меня понимаешь, Директор?

— Товарищ Директор! — поправил Директор со злостью запихивая квадронокль в футляр. — С этой минуты я на работе. И ваша рыбалка…

Перейти на страницу:

Похожие книги