При моём появлении Стенхоупы и четверо их гостей поднимаются на ноги. Я встречаюсь взглядом с Себастьяном и чувствую внутри знакомый трепет. Он смотрит приветливо, как тот прежний Себастьян, которого я когда-то знала. Как будто неловкость, возникшая после моего возвращения, сгладилась… как будто после встречи на кладбище между нами установилось негласное взаимопонимание.
Первыми меня приветствуют лорд и леди Стенхоуп, а потом их гости: виконт Уорен с дочерью леди Сесилией Уорен, девушкой, приблизительно моего возраста, и мистер и миссис Блайз из Лондона.
После соблюдения всех формальностей ко мне подходит Тео с широкой улыбкой на лице.
— Имоджен, выглядишь ударно, — говорит он, обнимая меня за плечи.
— Ударно? — смущённо переспрашиваю я.
— Он имеет в виду прекрасно, — говорит Себастьян с легкой улыбкой.
От этих слов у меня в животе начинают порхать бабочки, но я тут же напоминаю себе, что он просто объясняет слова брата. Если кто-то здесь со мной и флиртует… что само собой под большим
— Спасибо, Тео. Ты тоже выглядишь ударно, — говорю я, немного успокоившись, и понимаю, что он действительно чертовски симпатичный парень. Даже на фоне Себастьяна, который своей внешностью кинозвезды затмит здесь любого, Тео выглядит привлекательно. У Зои от такого бы точно крышу снесло.
Вдруг я вспоминаю, что держу в руках статуэтку, любезно упакованную Мэйси.
— У меня для вас есть подарок. Я бы хотела вручить его вашей матери.
Мы втроем подходим к леди Стенхоуп, которая разговаривает с виконтом и его дочерью.
— Леди Имоджен, я хотела бы познакомить вас с Сесилией, — говорит она, — думаю, вы быстро подружитесь. Осенью у Сесилии начнется учёба в Оксфорде.
— Круто. Я записалась туда на летние курсы в колледже Крайст-Чертч, — говорю я Сесилии.
— Я тоже, — говорит Себастьян, удивленно глядя на меня, — а на какую специализацию?
— Классическая литература и мифология. А ты?
Затаив дыхание, я жду ответа. На его губах мелькает улыбка, но в голосе не слышно радости.
— То же самое. Мне не хватает несколько зачётных единиц11 для присвоения степени. А почему ты выбрала именно эту дисциплину?
При мысли, что нам предстоит учиться в одной группе, я теряю дар речи, но вовремя беру себя в руки.
— Английский — мой любимый предмет, а мой опекун ещё в Нью-Йорке настоял, чтобы летом я попробовала себя в Оксфорде. И если я буду справляться, то в следующем году подам документы на поступление.
— Что ж, это замечательно! — лучезарно улыбаясь, говорит леди Стенхоуп. — Вы втроем будете учиться в Окфорде! Тео, ты следующий.
— Поживём — увидим, — смеется Тео.
Я протягиваю леди Стенхоуп свой подарок.
— Это вам.
— Ах,
Я наблюдаю за ней в предвкушении. Надеюсь, эта вещица понравится Стенхоупам, как и предполагала Мэйси.
Леди Стенхоуп снимает обёртку, и в руках у неё оказывается старинная фарфоровая фигурка женщины. Тео бросает настороженный взгляд на Себастьяна, который ошарашено уставился на статуэтку.
— Эмм, это декоративное украшение, — неуклюже объясняю я, удивленная такой реакцией на свой подарок, — её можно поставить на письменный стол или каминную полку…
Слова застревают в горле, ведь никогда ещё я не видела Себастьяна таким бледным, а его зеленые глаза такими мрачными. Он поворачивается ко мне, напряжённо сжимая руки в кулаки.
— Что за игру ты затеяла? — от его крика я чуть не подпрыгиваю. — Как ты могла взять это из её комнаты, да ещё и притащить сюда?
— Что? — я смотрю на него в недоумении. — Из чьей комнаты? О чём ты? Это просто подарок!
— Подарок? — у него вырывается невесёлый смешок. — Мне стоило бы догадаться.
С этими словами он выбивает статуэтку из рук матери. Фигурка разбивается о паркет и разлетается по комнате мелкими фарфоровыми осколками.
На мгновенье мы все застываем в ужасе. Затем Себастьян бросается вон из комнаты под крик леди Стенхоуп, а Тео подбегает ко мне.
X
— Что это было? — оторопело спрашиваю я. —
— Простите. — говорит мне вполголоса леди Стенхоуп, а затем обращается к остальным гостям: — Прошу прощения, я не знаю, что на него нашло.
— Я сейчас вернусь, — хмуро произносит лорд Стенхоуп и выходит вслед за Себастьяном.
Леди Стенхоуп, раз за разом вздыхая, нервно приглаживает волосы.
— Почему бы нам не пройти в библиотеку, чтобы горничная могла здесь убрать?
Она первой выходит в коридор, но я застываю на месте, не в силах оторвать взгляд от разбитой статуэтки. Даже не знаю, что потрясло меня больше: столь бурная реакция на подарок, или то, что мой милый добрый друг детства превратился в человека, способного вот так запросто слететь с катушек.
Вдруг я чувствую на своём плече чью-то руку, и, обернувшись, встречаю мягкий взгляд Тео.
— Я…я ничего не понимаю, — говорю растерянно.
— Конечно, не понимаешь. Мой братец просто болван, если подозревает тебя в злом умысле, — Тео качает головой, — ты ведь не знала, что принесла, верно?
— В каком смысле? Это был просто дурацкий сувенир! — я с трудом сдерживаю наворачивающиеся слёзы.
Тео вздыхает.