Читаем Подмена полностью

Комнаты, в которые меня доставили всё те же воины, поразили роскошью и убранством. Сомневаюсь что в поместье Фолке найдется такая комната, в коей будет столько позолоты и дорогих тканей. Она была очень красивая и уютная, мягкие пастельные тона успокаивали. Даже комната Вигдис не была столь красива как эта.

Неужели альфа Рандольф считает, что меня можно купить? Наверное, так и есть, если судить по количеству роскошных нарядов предоставленных мне. Думаю, пока не стоит говорить ему что это не так.

Мне отчаяно хотелось сорвать грязное тряпье, ю и погрузиться в ароматную воду как можно скорее, но наличие слуг останавливало. Конвоиры ушли, едва я закрыла перед ними дверь, но я знала альфа не оставил бы меня без охраны, или вернее сторожей.

— Я сама управлюсь со всем, можете быть свободны! — скрипучий голос плохо слушался. Слова звучали жёстче и холоднее, но размениваться на любезности сейчас, я желала меньше всего. Хотелось побыть одной.

— Глава приказал нам…

— Пошли вон! — мой крик полый ярости, заставил вздрогнуть служанок но, вероятно, наказание альфы для них страшнее болотной ведьмы.

— Прочь. — голос прозвучавший за спиной, испугал и меня. Я молниеносно повернулась к двери где стоял немолодой мужчина, скрестив руки на груди.

— Мне казалось, что вы дали мне немного времени, что бы я смогла привести себя в порядок? — холодно начала я. Рандольф все еще сверлил меня взглядом, а потом словно очнувшись, взмахнул рукой и ответил.

— Ах, да, да. Но вот незадача, там в главном зале я не снял веревку что связывает твои руки. — альфа усмехнулся.

Мне было понятно, что он сделал это намеренно, но для чего? Поговорить с глазу на глаз, или посмотреть на то, как принимает ванну тощая девчонка. Сомневаюсь, здесь что-то другое.

Тугие путы ослабли, я слегка зашипела когда двуликий снял веревку и постаралась быстрее убрать руки. Но альфа удержал меня на месте, захватив в плен одну из ладоней и легонько погладил по темному следу на коже..

— Столь нежна, и так опасна… — я дернулась от его прикосновений. — Не спеши, ведьма. У меня есть кое-что для тебя.

Оборотень выудил из кармана коробку что помещалась на его ладони.

— В честь твоего прибытия, ведьма Атира, я приготовил подарок. — глядя на самодовольную улыбку мужчины, абсолютно не могла понять его мотивов. Неужели он и вправду верил что сможет меня купить? На бархате внутри коробки лежало два серебряных, тонких браслета.

— Это необычные украшения. Руку, ведьма. — тон мужчины показал мне, он не потерпит отказа и я поочередно протянула руки. — Эти тоненькие браслеты обезопасят меня и ограничат твою магию. Я не глуп и слышал о твоих угрозах в адрес глав семей клана Серых. Гнить заживо совсем не входит в мои планы. — прошептал альфа слегка наклонившись ко мне.

Что ж теперь ясно, это не акт безграничной щедрости хозяина замка, а всего лишь новые оковы для меня.

— Благодарю! — сквозь зубы прошипела в ответ. — А теперь, если вы позволите, я бы хотела обмыться в одиночестве.

— Разве тело болотной ведьмы, отличается от тела любой другой женщины. Что же ты прячешь под этими наглухо застёгнутыми одеждами и так страшишься показать? — кривая ухмылка и холодный взгляд хозяина замка, уверили в том, что он не оставит меня в покое. Я окинула его презрительным взглядом, выплюнув.

— Душу.

— О, так ты боишься показать мне свою черную душу? — насмешливо изрёк он. — Не стоит, я бывал в самых тёмных уголках нашего мира, встречал таких тварей, что одно упоминание о них вызывает дрожь. Чего я увижу на теле тощей девчонки, чего не видел ранее?

— Вы не уйдёте? — альфа привалился к стене, всем видом показывая свой ответ на вопрос. — Прекрасно!

Я со злостью стала срывать грязную одежду. Стыд жёг не хуже огня, никогда прежде я не раздевалась в присутствии других. Это злило и вызывало отвращение, но теперь было видно истинное лицо главы Рандольфа. Для него я бесправная пленница. Оставшись только в короткой ночной рубашке, на секунду засомневалась, но отринув все ненужные чувства, скинула и её на пол, А затем шагнула в остывшую воду. И только погрузившись в неё по шею, оглянулась на мужчину, прожигая его яростным взглядом.

— Так-то лучше ведьма. Мне легче иметь дело с тем кто злится и сопротивляется. Кому есть что терять. А покорная овца, коей безразлично ведут ли её на заклание, мне не нужна. — жестко произнес он. — Я рад, что ты не так слаба и ничтожна, как говорит моя невестка. У тебя есть характер. Наслаждайся купанием, ужин тебе принесут позже. Все дела отложим на завтра.

— Почему вы так уверенны что я соглашусь служить вам? — крикнула ему в след.

— Согласишься. У меня найдётся что тебе предложить.

С этими словами альфа захлопнул дверь, а я в приступе ярости ударила ладонью по воде. Я не ручная зверюшка что бы меня дрессировать. Это выводило из себя. Но нельзя поддаваться гневу, ярость лишает возможности здраво мыслить, а мне что бы выбраться необходим ясный разум.

<p>Глава 24</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы двух империй

Похожие книги