Читаем Подкаменная Тунгуска полностью

Тунгуска кинулась к кумирне — сыпала на угли чай, табак, бросала кусочки мяса и сала и что-то бормотала себе под нос.

— Ты на кой ляд вонищи напустила! — взъелся на неё Ерофеич.

Шаман остудил его злой запал:

— Прежде чем самому есть — покорми огонь, так у нас говорят. Он проводник между миром людей и миром духов. Предки первый кусок всегда давали огню со словами: «Бугаду будиям экун мунин дяптим» — «Зверя пошли».

— Чего ты бабу дёргаешь? Сами бы справились. Там, где баба, там сам чёрт с копытом. Бардак, а не работа. Пусть Фёкла под ногами у мужиков не путается.

— Нет. Хранительница очага — всегда женщина. У нас огонь — женское божество: «Огонь-матушка, согрей, гори сильней, пошли зверя скорей». А почему так жарко?

— Так печку протопили, углей в жаровню навалили.

— Открой все двери о окна настежь, я же сказал! Люк в подпол и люк на чердак.

— А без этого никак?

— Куда злого духа прикажешь выпускать?

— Понятно… Фёкла, слышала приказ?

Тунгуска кинулась открывать двери и окна нараспашку.

— Всё сделано, — отчитался Ерофеич. — Только поддувает со всех сторон, зябко-то больно!

— Оденьтесь оба потеплей…. Сквозняк нужен, чтобы видеть, куда искры полетели. Искра предскажет, в какой стороне искать злого духа… Тебе не слышно резкого треска или шипения огня? Я что-то не слышу.

— Так в жаровне одни угли.

— В печи, я спрашиваю.

— Так дрова ж сухие — из дровяника. С чего им трещать или шипеть?

— Тогда мои духи пошлют нам удачу. Пусть твоя женщина выгребет для кумирницы ещё углей.

— И так дым глаза выел.

— Дыму должно быть больше. В огне и дыме пляшут духи предков.

Шаман бросил на угли по три горсти сухого багульника, вереска и лишайника. Прижал жар заслонкой от русской печки, не позволяя разгореться пламени, чтобы пуще дымило.

— Дай я тебе слегка угли побрызгаю, чтобы пламенем не вспыхивало.

— Огонь нельзя осквернять водой!

— А как в тайге костёр затушить, если не помочиться на него?

— Ногой притоптать и землёй присыпать, а не осквернять нечистотами. Духи накажут, зверя не пошлют.

16.3

Над дымом шаман разогревал бубен, плавно перемещая его над углями. Кружась на месте, потрясал жестяными побрякушками из пивных банок, нашитыми на своём облачении из косматых шкур, и слегка постукивал колотушкой.

— Зачем коптишь своё вооружение?

— Дым все освящает, а огонь всё очищает… Вовремя подсыпай свежих углей в кумирницу, — напомнил шаман тунгуске.

— Я сейчас ей дровишек подколю, — с охотой вызвался Ерофеич.

— Только во дворе. Нельзя рубить дрова близко от костра, чтобы не поранить духа огня.

— Придумали, вашу тунгусскую мать!

— Нельзя ругаться матерными словами у огня, нельзя плевать в него или чем-то тыкать в угли.

— А кочерга на что?

— Кочерга для золы. Это уже мёртвый огонь, а мёртвых нечего бояться. Живых бойся!

16.4

— Поставьте лежак с больным у кумирницы и накройте одержимого шкурами.

— И так не замёрзнет — у жаровни лежит.

— Накройте, чтобы не выпустить его душу вместе со злым духом.

— Откуда у Шмонса душа? Проиграл он свою душу в картишки вместе с совестью.

— Всё в мире имеет душу — каждый камень, всякое дерево, малая травинка, самый малый клещ. Сорвёшь травинку без заклятия — выпустишь её душу, духа-покровителя обидишь. Обидишь духа — упустишь удачу — тебе зверя на пошлют, а сам потеряешь здоровье или даже жизнь. Нам сегодня помощь всех добрых духов нужна. Мы поборем самого злого хозяина этих мест — Етагыра.

— А ты его видел?

— Много раз, когда был на грани гибели один на один с тайгой.

— А в городе только добрые домовые водятся?

— В городе нечисти полным-полно, но нечистики там по горло сыты грехами горожан, а в тайге мало грешников, вот и духи голодные бродят. Злые очень от голода. За твоими грехами охотятся.

— А звери?

— На зверях нет греха, они в ладу с природой живут. Только человек против сотворителя мира грешит. Злые духи рады-радёшеньки любому заблудшему в горах или безлюдной тайге, чтобы слопать его грешную душу, а тело росомахам на растерзание оставить.

— По обличию они драконы, волколаки или черти рогатые?

— Они способны принимать человеческий облик, чтобы втереться в доверие. А потом могут завести тебя в болотную топь, свести тебя с ума или даже заставить есть человеческое мясо.

— Так оттого-то беглые зэки в тайге человечинкой балуются?

— А ты думал!

— Во как, паря, всё хитро устроено… А я и не догадался бы… Ты-то сам как их видишь, во сне аль наяву?

— Вот посмотри на мой головной убор — бахрома из кожаных ленточек полностью закрывает мне лицо. Через неё хорошо видно духов, но не видишь окружающих людей, когда тебе этого не нужно.

— Понятно, это такой прибор для духовидения… — почесал за ухом Ерофеич. — Заговаривать злых духов — это чо, типа служба такая, как у попа в церкви?

— Нет. Ритуальные камлания совершаются только ради врачевания или для поддержки заблудших в тайге людей, чтобы путь им домой указать. Шаманы не будут камлать просто так за здорово живёшь и лишний раз тревожить духов. Это себе дороже. Профессия у нас такая.

— Понятно, работаете только по прямому заказу… А зачем тебе змеиные головки из пивных банок на кожаных полосках болтаются? Для пущего шума?

Перейти на страницу:

Похожие книги