Читаем Подарок тролля полностью

Жил-был мышонок…Ну да, это я.Нет в мире мышонкаСчастливей меня.Доволен я всем,Никогда не грущу.Денек не поем —Веселее свищу.Фальдерулля лей!Другие весь деньНо зерну тащат в норку.А мне что-то лень,Да и что в этим толку —Все дружат с мышонком,Мышонок всем нужен,И каждый с мышонкомРазделит свой ужин.Фальдерулля лей!Меня приглашают,А я тут как тут.Чем здесь угощают?Что здесь подают?Я ем, и я пью.Веселюсь до упаду —Я песни пою,Мне работать не надо.Фальдерулля лей!

Мышонок закончил петь и вдруг… что это? Плюх! К его ногам плюхнулся небольшой пакетик, а из пакетика слегка выглядывал кусочек пряника. Лазающий Мышонок попробовал пряники и самодовольно улыбнулся:

— Ну что, разве я не говорил, что обязательно случится что-нибудь хорошее?

Он поднял голову, чтобы посмотреть, откуда берется все это хорошее, и увидел наверху, на дереве, множество птичьих семейств, которые сидели возле своих гнездышек и приветливо кивали ему.

— Спой еще! — кричали дроздята.

— Ну разве он не прелесть? — спрашивала Маленькая Синичка.

— А какой у него приятный голос, — заметила мама Дроздиха.

— Да, для мышонка у него вполне приличный голос, — тоном знатока сказала Кукушка.

— Эй ты, Мышонок, спой-ка еще! — опять закричали дроздята. (Ты уже, видно, заметил, что они были не так вежливы, как Мортен.)

И Лазающий Мышонок с удовольствием пел им еще и еще, а птицы кидали ему все больше и больше пряников, так что под конец карманы Лазающего Мышонка оказались битком набиты пряниками.

— Тысячу раз спасибо вам всем! — Лазающий Мышонок взмахнул шапочкой, поклонился птицам и снова зашагал по лесу.

Когда Мортен Лесной Мышонок проснулся, он прежде всего подумал о своей бабушке и той слойке, которую они с Лазающим Мышонком умяли накануне.

— Какой ужас! — сказал он самому себе. — Единственное, что можно сделать, — это сейчас же пойти и собрать побольше орехов и выменять на них у Зайки-пекаря новую слойку.

Мортен быстренько соскочил с кровати, схватил свою маленькую тележку и помчался с ней в орешник.

— Прежде чем искать орехи, попробую-ка я спеть новую песенку, которую сочинил для меня Лазающий Мышонок, — сказал Мортен и, задрав голову, медленно пошел по тропинке, напевая свою веселую

Песенку собирателя орехов:Люблю я орешки пощелкать, поесть,За ними не лень мне на дерево влезть.Вот это для тети пятнадцать орешков,А это Зайчонку — сложу их в тележку.Я эти орешки на слойки сменяю.Ах, слойки с изюмом, я вас обожаю!

— Смотри-ка, орех! Еще орех! И еще один! — закричал радостно Мортен. «До чего же хорошо, когда есть своя собственная песенка собирателя орехов! А орех и еще орех очень скоро превратятся в свеженькую и ароматную слойку с изюмом» — так рассуждал Мортен, накладывая орехи в тележку.

— Ну теперь у меня их даже больше, чем нужно, — сказал он и отправился прямо к домику пекаря.

За прилавком собственной персоной стоял Зайка-пекарь.

— Добрый день, Мортен Лесной Мышонок, — сказал он. — Погода сегодня замечательная. Ты решил прогуляться?

— Да, — ответил Мортен, — и заодно взять у тебя свежую слойку, вроде той, которую ты мне дал вчера.

— Прекрасно! — обрадовался пекарь. — Значит, моя слойка тебе понравилась?!

— Еще как понравилась! — облизнулся Мортен. — Даже слишком понравилась, по правде говоря. Вообще-то я покупал ее на сегодня, — стал объяснять он, — но вчера ко мне неожиданно нагрянули гости, и мы слопали ее до последней крошки. А сегодня ко мне придет бабушка…

— Да-а, — перебил его Зайка-пекарь, — так оно и бывает. — И он достал с полки новую слойку, очень похожую на ту, которую Мортен и Лазающий Мышонок с таким удовольствием съели накануне.

— Пожалуйста, дорогой Мортен, — сказал Зайка-пекарь, давая ему булку. — А в придачу возьми еще карамельку, чтобы тебе было чем полакомиться по дороге.

И Зайка-пекарь принялся разбирать орехи, которые принес ему Мортен, а радостный Мортен сказал: «Большое спасибо!» — и отправился домой, во все горло распевая

Песенку о той вкуснятине, которую он успел заметить в лавке зайки-пекаря:
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей