— Простой стражник? — у Жана опять вылезли его аристократические замашки, и я дико рассердилась:
— Да, простой стражник! — мой голос сочился раздражением, — между прочим, он спас и меня и нашего ребенка, и не дал этой блондинистой стерве уморить меня голодом!
Жан кивнул, сдаваясь, и Ролен начал открывать телепорт. Через час я вновь умытая и переодетая возлежала среди пуховых подушек, а рядом восседали три тетки в строгих платьях с роскошными плотными воротниками: нянька, камеристка и кормилица. Вообще юной принцессе полагалась целая дюжина придворных дам, но поскольку мы были в гостях с частным визитом, достаточно было и трех.
Когда в двери вежливо постучали, и вошел Ролленквист, я готова была завопить от восторга:
— Оставьте нас, — строго бросила я и сделала непроницаемую физиономию. Приседая и кланяясь камеристки вышли, а я быстренько притянула Ролена ближе и зашептала ему на ухо:
— Ролен, спаси меня! Эти курицы безголовые хотели мне примочку из золы на причинное место сделать!
— Марина, — дракон был в недоумении, — что случилось?
— А ты не понимаешь? Жан ощутил себя принцем сильфов, сиятельным и облачным, и запер меня здесь! А малышку вообще хотели устроить за три комнаты от меня, мол так положено по этикету!
— А что в этом особенного? Все правящие дома так живут!
— Все особенное! Я из другого мира! И хочу кормить и воспитывать своего ребенка сама! Сейчас же отправь меня к леди Лионелль!
— Я бы с радостью, но бабули нет дома, она отправилась в Пещеру Памяти.
— Значит, открывай телепорт к себе! Кровать там есть, камеристка тоже, остальное — купим!
Обалдевший от моего натиска дракон попытался заикнуться о Жане, но я уже все для себя решила, и просто спросила:
— Тебе так хочется через месяцок прибыть на мои похороны?
Дракон этого почему-то совершенно не хотел, и открыл телепорт, не обращая внимания на шум за дверью. Последнее что я увидела, делая шаг в светящуюся рамку прямо в одеяле, была выбитая дверь и трое мужчин в серых плащах, с обнаженными мечами.
Едва мы вышли из телепорта в холле графского дома, как Жан передал супругу дворецкому, распорядившись разместить, как положено, принцессу и ее мать, и тут же поспешил в кабинет к отцу — решать судьбу опального рода, из которого происходила похитительница. Марину уволокли шустрые приживалки, и эмоции от нее исходили очень неприятные: усталость, боль, раздражение.
Я быстро написал письма деду и отцу, порадовав хорошими новостями, а потом собрал свои вещи, все что я хотел сделано, пора возвращаться в свою пещеру, за третьим подарком я пожалуй вернусь через три месяца, поживу в облачном чертоге пару месяцев, порадуюсь счастью друга, а потом буду навещать их на день перелома зимы.
С такими мыслями я свернул к покоям виконтессы: проститься и пожелать быстрого выздоровления. Но Марина меня удивила: схватив за камзол, буквально потребовала забрать ее отсюда. Я было подумал, что у нее родильная горячка, но нет, все было хорошо, разве что людские методы лечения меня несколько удивили.
Решив, что капризам беременных надо потакать — часового отсутствия только что родившей женщины могут и не заметить, я начал открывать телепорт, и тут услышал за дверями прелюбопытный разговор. Руки сами плели знакомое заклинание, а уши тщательно фиксировали каждое слово. Из разговора следовало то, что с наследницей сильфы готовы были смириться, ибо тут открывался простор для комбинаций, а вот выполнившая свой долг виконтесса им была не нужна.
Марина, обняв дочурку, решительно встала с кровати и шагнула в телепорт, а я шагнул следом, отрастив на спине и голове чешую, вдруг среди нападающих будет сильный маг, или дурак с арбалетом?
Толпа камеристок налетела на меня в коридоре, и я не сразу понял, что они лопочут, и хотел идти дальше, но они намертво перекрыли путь своими широкими юбками и продолжали лопотать:
— Виконтесса! Дракон! Неприлично!
Пока я пытался вникнуть в их вопли из крыла, в котором разместили Марину и ребенка, повалил дым, послышался грохот падающей мебели и звон разлетевшейся посуды. Оттолкнув закатывающих глаза клуш, я пробежал по коридору, поднялся на пролет и увидел, что с другой стороны бегут лорд Сиан, кузина Илана и отец.
— Что случилось? — Рявкнул он, ослабляя шейный платок.
— Позвольте, я узнаю, Ваша Светлость!
Сильф протиснулся вперед, к плотному дыму застелившему коридор, ведущий к женским покоям, и вдруг отпрыгнул:
— Стойте, Ваше Высочество! Это ловушка! — вынув небольшой прозрачный стержень, он махнул им, и туман быстро начал светлеть и наконец, растаял.
Дверь в покои виконтессы оказалась выбитой, окна зияли распахнутыми ставнями, а кровать была разрублена на части, среди всего этого безобразия покачивалась совершенно нетронутая колыбель, и мягко светящийся шарик из горного хрусталя. Едва мы заглянули в комнату, шарик мигнул, и с хрустом сломался.
— Заклинание было настроено на леди Марину, если бы в комнату вошла она, умерла бы на месте, — прокомментировал лорд Сиан, поддевая осколки сапогом.
— Но где виконтесса, и дитя? — растеряно спросила Илана.