Читаем Подарок принцессы полностью

– Воду больше не приноси, – сказал Алекс, зажигая еще один светильник и присаживаясь на матрас.

– Почему?

– Я нашел ручей.

– Ты ходишь наружу? – обрадовалась девушка.

– Угу, – кивнул парень, вгрызаясь в лепешку.

Тина присела рядом и вытащила из корзины плащ.

– Вот, смотри, что я купила.

Алекс сразу отложил в сторону еду и принялся рассматривать обновку.

– Вещь хорошая, – похвалил он, складывая и берясь за сапоги. – Ты мерила? Подходят?

– Нет еще, – испуганно пролепетала девушка.

– Тогда надевай.

К счастью, ее опасения оказались напрасными. Нога свободно болталась в просторном сапоге.

– Носки купим, – махнул рукой парень, вновь принимаясь за еду.

Покончив с лепешкой и запив ее добрым глотком пива, Алекс спросил:

– Что-нибудь о Сайо узнала?

– Я ее даже видела, – с гордостью ответила Тина, принимая у него из рук кувшин.

– Расскажи, – потребовал парень.

Но она со свойственной всем девушкам привычкой не слишком торопилась. Тина приложилась к пиву, отыскала в корзине кусок жареной рыбы и только когда увидела, что собеседник стал хмуриться, заговорила:

– Я с одним слугой носила ей в камеру корыто и горячую воду. Потом мы со служанкой ее мыли.

– Благородному даже в тюрьме хорошо, – проворчал парень.

– Нет, – покачала головой Тина. – Она вся избитая.

– Как избитая? – не понял Алекс.

– Бил ее кто-то, – спокойно пояснила девушка, продолжая есть рыбу. – Лицо разбито, на теле живого места нет. Одни синяки и шишки. Ей даже ходить самой тяжело.

Парень засопел.

– Мне ее даже жалко стало, – Тина покосилась на собеседника.

Парень смотрел куда-то мимо нее, и на заросшем клочковатой бородкой лице ходили каменные желваки.

– Сильно, значит, били? – переспросил он, переводя взгляд на девушку.

– Очень, – подтвердила она. – Меня саму лупили не раз. Но после такого дня три отлеживаться надо.

– Если еще раз попадешь к ней, постарайся передать, что здесь тот, кто лазил на башню. Поняла?

– На какую башню? – удивилась девушка. – Кто лазил?

– Это не важно! – раздраженно махнул руками Алекс. – Просто передай ей эти слова.

– Хорошо, – обиженно пожала плечами Тина.

– Ушел ваш сегун на войну?

Девушка живописно описала собеседнику последние суматошные дни. Никогда еще ее так внимательно не слушали. Правда, парень не забывал уминать за обе щеки жареную курицу и прихлебывать пиво, но на эти мелочи девушка не обращала внимания. Узнав, у кого она приобрела плащ и сапоги, Алекс одобрительно сказал:

– Очень хорошо сделала. Умница.

От неожиданной и такой редкой в ее жизни похвалы Тина едва не расплакалась. Прерывисто вздохнув, девушка обняла парня за шею и крепко чмокнула в щеку.

Она почувствовала, как напряглись его мышцы, но он очень осторожно разжал ее руки.

– И придумай, как нам с тобой вымыться.

– Зачем? – вскинула брови девушка.

– В таком виде нас примут за бродяг или за беглых, – терпеливо пояснил Алекс. – А мы не должны привлекать внимание.

– Придумаю, – пообещала Тина, гордая оказанным доверием, и, не удержавшись, широко зевнула.

Парень засмеялся.

– Отправляйся ты спать.

– Да, – согласилась девушка. – Я, пожалуй, пойду.

Алекс проводил ее до лестницы.

– Я пошла, – улыбнулась Тина. Но ноги почему-то словно вросли в неровные камни пола. Она потянулась вперед. Парень взял ее за плечи и чмокнул в грязную щеку. Девушка счастливо улыбнулась и быстро побежала наверх.

Сайо не знала, что и думать. Солнце еще светило в крошечное окно, когда вместо рыжего мучителя явился Сабуро. Окинув ее пристальным взглядом, он приказал внести кровать. Соратники лично (!) втащили ее в камеру. Воины уложили матрасы, потом десятник сам помог ей улечься.

– Благодарю, мой господин, – смешно пришлепывая разбитыми губами, поблагодарила Сайо.

– Сейчас придет лекарь, – проговорил Сабуро. – Потом я пришлю к тебе служанку.

– А где Чубсо? – встревожилась девушка. – Тебя не накажут за то, что ты мне помогаешь?

– Я выполняю его распоряжение, – сухо сказал десятник. – Тебе лучше не разговаривать.

Вместе с лекарем, сухощавым пожилым слугой, с целой корзиной всяких горшочков и баночек пришла полная пожилая женщина. Поклонившись, она представилась:

– Меня зовут Юнхе, госпожа, я буду твоей служанкой, пока ты не встанешь на ноги.

Вдвоем с лекарем они помогли ей раздеться. Старик, что-то бормоча, стал мазать синяки и ссадины едкой пахучей мазью. Обмотав девушку бинтами, лекарь, поклонившись, вышел, пообещав прислать укрепляющее питье.

– Тебе что-нибудь нужно, госпожа? – вежливо поинтересовалась служанка.

– Очень, – попыталась улыбнуться разбитыми губами Сайо. – Помоги мне дойти до горшка.

На обед ей принесли жидкую кашу и протертые яблоки с медом, на ужин чай и вареные фрукты.

Едва ей стало чуть лучше, девушка попыталась узнать у Юнхе, у кого она служит в замке. Но служанка смущенно улыбнулась и развела руками:

– Мне запрещено рассказывать тебе о замке, госпожа.

Сайо понимающе кивнула и закрыла глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги