Читаем Подарок принцессы полностью

– Тулуп скатай, – проворчала она на прощание.

Завтракали плотно. Чтобы успеть до темноты добраться до холма с камнями, обедать придется на ходу. Наверное, на прощание Нянька расщедрилась и приготовила рис с мясной подливкой и баклажанами с луком, заварила настоящий чай, добавив в него какие-то травы, сделавшие напиток еще более ароматным. Старуха суетливо подкладывала Сайо лучшие куски, часто шмыгала кривым носом и вытирала единственный глаз.

– Возьмете мое одеяло, – решительно сказала она, когда девушка собралась встать из-за стола.

– А как же ты? – забеспокоилась Сайо.

– Не замерзну, – отмахнулась хозяйка. – У меня печка. А вам ночь под открытым небом коротать.

– Спасибо, почтенная, – слегка поклонилась девушка. – Алекс, уложи одеяло!

Александра так и застыла с недоеденным куском во рту. «Прожевать не дают, не то что пожрать как следует! Феодалы гребаные». Она с трудом проглотила клейкий рис и, вытерев рот рукой, с шумом отодвинула табуретку.

Дамы продолжали говорить друг дружке приятности, а Алекс упаковывала большое одеяло из бараньих шкур. После многочисленных усилий ей удалось втиснуть его в мешок. Завязав горловину, Александра с ностальгией вспомнила свою сумку. Кроме одеяла она забирали с собой три копченые рыбины, рисовые лепешки, пару ночных рубашек для Сайо и кое-что из необходимых в дороге мелочей. Кроме всего прочего Нянька подарила девушке бронзовую коробочку с черной пахучей массой, напоминавшей асфальт.

– Это лекарство, – сказала она. – Золотой корень с ядом огневика. Отломишь кусочек с горошину и раствори в стакане кипятка. Как чуть остынет, пей на ночь. От простуды, боли в суставах и при ранениях.

– Это же очень дорого, почтенная, – пробормотала Сайо.

Старуха махнула рукой.

– Бери. Оно разве что мертвых не воскрешает.

Александра уже стояла у дверей с мешком за плечами, а старуха все еще никак не могла собраться. Достав с полки горшок, она вытряхнула из него горку серебряных монет, решительно отделила половину, а вторую протянула девушке.

– Нет! – та убрала руку за спину. – Я не могу! Мы и так тебе благодарны. Оставь деньги для дочери.

– Возьми, госпожа, – вымученно улыбнулась Нянька. – Мне обидно будет, если ты не дойдешь… туда, куда ты идешь, из-за того, что денег не хватило.

Сайо всхлипнула.

«Ну и долго они намерены здесь сырость разводить?!» – подумала Александра и, мысленно плюнув, вышла из комнаты, с привычной осторожностью проходя мимо высоких корзин, в которых спала смерть.

Наверное, дамы ждали именно ее ухода. Не успела Алекс прикрыть входную дверь, как послышались их негромкие голоса.

Они несколько минут постояли у холма, в недра которого уходили длинные стены дома, Сайо поклонилась, секунду помедлив, Александра последовала ее примеру. Старуха вздохнула и зашагала к перешейку, соединявшему остров с Большой землей. Пройдя шагов пятьдесят по чуть различимой дороге, она резко свернула в кусты.

– Нам сюда, – проговорила Нянька.

Ловко лавируя между деревьев, она привела спутников к широкой заводи. Противоположный берег круто поднимался из воды метрах в двадцати.

– Алекс, погляди вон там, – велела старуха, начальственным жестом вытянув костлявую руку.

Александра сбросила поклажу и углубилась в густой кустарник. То, что она приняла за поваленное дерево, оказалось узкой лодочкой, выдолбленной из цельного ствола. Повозившись, Алекс выволокла ее из кустов.

– Как назад занесешь, почтенная? – спросила она, вытирая пот.

– Как раньше заносила, – проворчала Нянька. – Давай, вещи затаскивай.

Под тяжестью трех человек и двух мешков лодочка заметно просела, так что борта возвышались над водой всего лишь на пару сантиметров. Однако старуху это, кажется, совсем не волновало. Упираясь шестом в топкое дно, она направила свой корабль к противоположному берегу. Где среди густой пожухлой травы отыскалась еле заметная тропинка с оплывшими земляными ступеньками.

– Вот отсюда идите прямо до гари, – стала отдавать последние распоряжения Нянька. – Там ищите дуб, и до холма.

– Скажи, почтенная, ты сама ходила этой дорогой? – спросила Сайо.

– Куда мне с кривой ногой, – грустно усмехнулась та. – Бабка первая проложила. А у матери в Софеде… друг был. Купчик один. Ты думала, откуда у нас столько старой одежды? Барон только пару рваных одеял прислал, и все. Остальное моя бабка и мама купили. Хоть и не перед кем здесь красоваться, а все на душе приятнее, когда платье красивое. Дочь приедет, я и ей эту дорогу покажу.

Пока они беседовали, Александра выгрузила вещи.

– Прощай, госпожа, – поклонилась Нянька. – Да будет к тебе благосклонно Вечное Небо.

– И ты прощай, Хаера, – возвратила поклон Сайо. – Спасибо тебе за все. Я тебя не забуду.

Она протянула руку, и Алекс помог ей сойти на берег.

– Постой, паренек, – вдруг обратилась к нему старуха. – Мне пару слов тебе надо сказать. Наедине.

Девушка удивленно пожала плечами и стала карабкаться наверх.

Александра с самым нехорошим предчувствием взглянула на Няньку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги