Катрисия ахнула от этих слов, затем шлепнула его по руке и перевернула на спину. Нахмурившись, она подошла к нему и начала тыкать в живот и ребра, но он только усмехнулся и схватил ее за запястья. Держась за них, он потянул ее вниз, пока ее груди не уперлись в его грудь, и он смог дотянуться до ее губ. Затем он страстно поцеловал ее, его бедра двигались под ней так, что она почувствовала, как твердость прижимается к ней.
К тому времени, как он прервал поцелуй, они оба тяжело дышали, поэтому Катрисия была немного удивлена, когда он слегка прикусил ее ухо, прежде чем спросить: — Когда у тебя день рождения?
— Двадцать пятого декабря, — ответила она, затаив дыхание, а затем ахнула от удивления, когда он внезапно скатил ее с себя и поднялся над ней.
— Рождество? — с тревогой спросил Тедди.
Катрисия неуверенно кивнула. — Да.
— Черт.
К ее изумлению, он внезапно вскочил с кровати. Катрисия села и уставилась на него, когда он начал рыться в чемодане. Когда он достал джинсы и начал их натягивать, она нахмурилась и смущенно спросила: — Что ты делаешь?
— Одеваюсь, — сказал он, застегивая джинсы и хмурясь, когда обнаружил, что они немного свободны. Покачав головой, он вытащил свитер и спросил: — Эти парни, которые пришли помочь, случайно не почистили мой пикап?
— Тедди
— Это не имеет значения. Если нет, я сам уберу снег. Что ты делаешь? — спросил он, остановившись и хмуро глядя на нее, все еще сидящую на кровати. — Вставай. Одевайся. Нам нужно в город. Ты… — он замолчал и несколько раз моргнул, потом покачал головой. — С другой стороны, не стоит. Тебе все равно лучше подождать здесь. Я ненадолго.
— Тедди, — раздраженно сказала она, когда он поспешил к двери. Она начала сползать с кровати, но остановилась, когда он повернулся на полпути. Он не ответил на ее голос, просто бросился к чемодану за носками. Выпрямившись с ними в руках, он повернул обратно.
— Тедди! — крикнула Катрисия, слезая с кровати, когда он снова направился к двери. — Будь ты проклят!
Слова застряли у нее в горле, когда он внезапно изменил направление, направляясь к ней, а не к двери. Он остановился перед ней, схватил ее за плечи и приподнял на цыпочки для быстрого, но очень жесткого и основательного поцелуя. Потом криво улыбнулся и отпустил ее. — Огорчилась. Что я забыл? Я ненадолго.
Катрисия моргнула и просто смотрела, как он повернулся и поспешно вышел из комнаты. Этот глупец решил, что она хотела поцеловать его на прощание. Чего бы конечно ей хотелось, если бы он куда-то собирался, но он никуда не собирался. Она не сомневалась, что он поймет это, как только столкнется с Брикером и Андерсом, но вздохнула и направилась к шкафу, чтобы взять свой халат и надеть его, прежде чем последовать за ним из комнаты на случай, если парни все еще спят.
В доме было тихо, когда она вышла в коридор, и Катрисия увидела, что дверь в комнату в дальнем конце коридора была открыта, открывая обнаженную кровать. Соседняя дверь тоже была открыта, но не смотрела в ее сторону. И все же она не сомневалась, что кровать тоже будет разобрана. Брикер и Андерс встали и остановят Тедди, подумала она с облегчением, но все равно продолжила.
Обстановка здесь напоминала коттедж Тедди, но была больше и располагалась в противоположном направлении. Она вышла из холла в большую комнату с открытой гостиной, отделенной слева от кухни и столовой длинной стойкой. Ее взгляд упал на мерцающие огоньки большой рождественской елки, стоявшей перед окнами гостиной, и она некоторое время смотрела на нее, медленно улыбаясь. Брикер и Андерс, должно быть, все подстроили. Раньше ее там не было. Они неплохо все сделали, решила Катрисия, а затем посмотрела в сторону кухни, сразу заметив Тедди. Он стоял перед холодильником и читал записку, прикрепленную магнитом к металлической поверхности.
— Что там написано? — спросила она, обходя прилавок, чтобы присоединиться к нему.
— Проснулись рано и решили вернуться в Торонто, надеясь успеть к рождественскому ужину с Мортимером, Сэм и ее сестрами. Маленькие эльфы чистили картошку и репу, фаршировали индейку и ставили ее в духовку. Счастливого Рождества, твои любимые эльфы Джей-Би и Эй, — прочитал Тедди в замешательстве, потом посмотрел на плиту и пробормотал: — Я чувствую запах индейки. Она должно быть почти готова.
Он подошел, чтобы открыть дверцу духовки, и нахмурился, увидев внутри коричневую птицу. По мнению Катрисии, запах был божественным, но от него Тедди нахмурился еще сильнее. Захлопнув дверь, он выпрямился. — Откуда взялась индейка? И какого черта они поставили ее на день раньше?
— Курьер крови принес индейку и кучу другой еды, — объяснила Катрисия. — У него был прицеп на снегоходе с бензином, кровью и еще один снегоход для нас. Брикер и Андерс принесли десерты и еще еды с добавкой крови.
— Ну, это было мило, — сказал он неохотно, а затем раздраженно спросил: — Но какого черта они надели это сегодня?