Читаем Подарок 2 (ЛП) полностью

Она и Джейкоб по-прежнему орудовали над корзиной, учитывая, что они поделились с Розали, отдав ей с собой домой бисквитов разных видов, сыра и чатни. Несмотря на это еще много осталось для них.

С приближением Нового года и выходными днями, она задавалась вопросом, сможет позволить себе маленькую роскошь, взяв Джейкоба кататься на коньках. Конечно, было замечательно ходить на работу и зарабатывать деньги, и то, что у Розали была возможность присматривать за Джейкобом. Но он должен был вернуться в школу на следующей неделе, и ее охватывало острое чувство вины, что она не проводила достаточно времени с ним.

По крайней мере, на данном отрезке жизни, она чувствовала себя счастливой. Ей не всегда было легко, но сейчас удавалось увидеть просвет.

Работая в 218 кабинете, она задавала себе вопрос, а что было бы, если бы это было ее постоянное место работы. Последнее время она частенько позволяла себе такие мысли, с которыми будущее начинало выглядеть намного ярче, чем это было в предыдущие годы. Проработав в Stone Enterprises в течение почти месяца, теперь этот кабинет казался привычным и комфортным, и хотя он был меньше, чем офис Бриони, она успела его полюбить. Он ощущался как свой собственный, и в сочетании с тем, что она была единственной на 21 этаже, складывалась, несмотря на одиночество, приятная рабочая атмосфера.

Трудолюбивая, и как никогда счастливая Саванна продолжала работать еще более усердно; она была не из тех людей, которым давалось все легко. Это было не в ее крови. Тайно, она была рада, что Бриони нашла для нее работу, но надеялась на то, что ей и в новом году найдется работа.

Она стремилась быстрее разобрать ящики, так чтобы к Новому году могла пойти домой пораньше. День приближался к концу, она обработала часть коробок и за это время ни души не встретила на 21 этаже. Девушка была не против одиночества.

Когда же она собралась домой, идя к лифту, взглянула на дверь Тобиаса, ожидая увидеть подаренные игрушки под ней.

Но они исчезли.

— Что-то ищете? — Мурашки побежали вдоль основания ее шеи при звуке его голоса у нее за спиной. Тобиас Стоун прошел мимо, бегло взглянув на нее, готовый зайти в свой кабинет. Он выглядел растрепанным, одетый в повседневную одежду, джинсы и белую рубашку, с легкой щетиной на подбородке. Тобиас уставился на нее, и она застыла на месте, как вкопанная, словно айсберг.

— Привет, — сказала она, пораженная его появлением из ниоткуда. — Я не знала, что вы здесь, — удалось ей сказать.

— Я вижу это.

Казалось, что в образовавшейся тишине минуты растянулись на часы, пока она ждала, что он что-то скажет. Казалось, что он ждал то же самое от нее.

— Я хотела бы поблагодарить вас за …

— Зайди, — приказал он резко, открывая свою дверь. Он не дал ей возможность закончить, и, прервав, удивил ее. Она приготовилась к встрече с «другим» Тобиасом

Они сделали несколько шагов, оказавшись посреди его кабинета лицом к друг другу. Она не осмеливалась сесть, и вместо этого сложила руки, пытаясь обрести уверенность. Он, стоял перед ней, казалось, непринужденно, большими пальцами продев шлевки на джинсах, но когда он заговорил, его голос звучал иначе.

— Ты вернула подарок Джейкоба, — спросил он глухо. — Почему?

Она ощущала, как волны недовольства распространяются от него. Как холодно он смотрел на нее.

— Я, — начала она, и быстро забыв явную причину их возвращения. У нее все было подготовлено: слова, оправдания, причины, но все забыла, застав ее врасплох, он заставил ее нервничать.

— Это было для Джейкоба, — сказал он ровно, явно не проявляя интереса к слушанию ее причин. — Я пообещал в тот день, когда он пришел в магазин игрушек.

— Вы не должны были. Это было благотворительное мероприятие, и мы зашли туда случайно.

— Тем не менее, я купил подарки для всех детей, которые там находились, и сказал ему выбрать один для себя.

— Но мы не должны были находиться там.

— Но поскольку ты...

— Могу я спросить, почему?

— Почему?

— Почему вы отправили подарки?

— Все мои сотрудники получают подарки. Рождественская вечеринка в конце года в качестве «спасибо», а некоторые, кто это заслужил — получили бонус.

— Что это? Бонус?

— Ты можешь назвать это, как хочешь. Бриони казалось, была довольна твоей исполнительностью.

Тогда почему Бриони ничего не сказала ей?

Она взглянула на свои руки.

— Я до сих пор считаю не правильным принятие …

— Игрушки были подарком для Джейкоба, а не для тебя. Что касается подарочной корзины, считай, что это новогодний бонус, если ты действительно чувствуешь необходимость, чтобы оправдать ее для себя. — Вздрогнув от его слов, произнесенным холодным голосом, лишенным какого-либо тепла, она резко посмотрела на него.

— Мы не нуждаемся в вашей благотворительности, мистер Стоун.

Тобиас сжал губы в твердую линию.

— Кто говорит о благотворительности, мисс Пейдж?

Она не собиралась позволить ему ее пожалеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену