Читаем Подарки к Зимнепразднику полностью

Свидетели жениха заняли свои места. В центре сада очи­щенные от снега дорожки сходились на широком круге, вымощенном плиткой. Герб Форкосиганов – горы и кле­новый лист – был выложен плитками контрастного цвета. В этом совершенно логичном месте для приносящих обеты был выложен небольшой круг из разноцветного зерна. Вок­руг него была начертана многолучевая звезда для главных свидетелей. Еще один круг из зерен, очертивший времен­ную дорожку из дубокоры, на некотором удалении опоя­сывал первые два, обеспечивая остальным гостям возмож­ность не промочить ноги.

Роик, который впервые после принесения вассальной клятвы пристегнул шпагу, занял свое место в церемони­альных шеренгах оруженосцев, коридором выстроившихся на главной дорожке. Он встревоженно огляделся. Таура по­чему-то не возвышалась среди гостей жениха, которые на­чали занимать места по наружному кругу. М’лорд цеплял­ся за синий рукав своего кузена Айвена и смотрел в сторо­ну входа с почти болезненным волнением. М’лорда с трудом удалось уговорить не везти в город его лошадь, чтобы дос­тавить невесту от дома в соответствии с обычаем форов. Хотя Роик не сомневался в том, что спокойное немолодое животное доставило бы всем меньше хлопот и проблем, чем его хозяин. Как бы то ни было, Форвейны явились на церемонию пешком.

Леди Элис в роли свадебного суфлера возглавляла про­цессию. Следом шла невеста, опираясь на руку растерянно моргающего отца. Она вся мерцала в своем болеро и юбке из бежевого бархата, расшитых серебром. Ее ноги в сапож­ках ступали решительно, взгляд выискивал в толпе одно-единственное лицо. Тройная нить жемчуга, украшавшая ее шею, переливалась сигналом вызова, понятного только не­многим присутствующим. Немногим удивительным при­сутствующим. Судя по сощуренным глазам и странной улыбке, император Грегор относился к их числу.

Наверное, Роик был единственным зрителем, чей взгляд не задержался на невесте, потому что рядом с ее мачехой, на месте… нет, в качестве подружки невесты шла сержант Таура. Роик скосил глаза, продолжая стоять навытяжку. Да, вон Марсия Куделка – стоит с доктором Боргосом во внеш­нем круге. Ее явно низвели до обычной гостьи, но она не кажется обиженной. Более того: она, кажется, наблюдает за Таурой с удовлетворением. Наряд Тауры смотрится имен­но так, как обещала леди Элис. Бархат цвета шампанского подобран точь-в-точь под цвет ее глаз, которые ярко свер­кают и кажутся еще больше. Рукава болеро и длинная ко­лышущаяся юбка украшены черной тесьмой, нашитой спи­ральными узорами. Кремовые орхидеи вплетены в собран­ные узлом волосы. Роик подумал, что в жизни не видел ничего более поразительно экзотического.

Все заняли свои места. М’лорд и будущая м’леди вста­ли во внутренний круг, схватив друг друга за руки, словно двое тонущих влюбленных. Невеста казалась не просто си­яющей, она вся светилась. Жених выглядел ошарашенным. Лорду Айвену и Тауре передали два мешочка с зерном, чтобы замкнуть круг, после чего они встали на свои лучи звезды между графом и графиней и Форвейном и его женой. Леди Элис зачитала обеты, а м’лорд и будущая… нет, уже насто­ящая м’леди повторили их. Ее голос звучал ясно, его – один раз дрогнул. Поцелуй выглядел удивительно изящно: м’леди полуприсела в изящном реверансе, так что м’лорду не пришлось некрасиво тянуться вверх. Это говорило о предусмотрительности и репетициях. Многочисленных ре­петициях.

Лорд Айвен, рисуясь, разорвал выложенный зерном круг носком сапога и торжествующе получил на выходе поце­луй от новобрачной. Лорд и леди Форкосиган вышли из ослепительного ледяного сада, пройдя между выстроивших­ся в две шеренги оруженосцев. Обнаженные шпаги снача­ла опускались к их ногам, а за их спинами приветственно поднимались А когда Пим возглавил Клич Оруженосцев, то двадцать восторженных мужских голосов эхом разнес­лись по саду, многократно отразились от стен, окружаю­щих сад, и громом унеслись к небу. М’лорд с ухмылкой оглянулся и смущенно покраснел, явно обрадованный та­ким оглушительным приемом.

В своих ролях подружки и шафера Таура и лорд Айвен шли следом под руку. Она наклоняла голову и, смеясь, вы­слушивала его слова. Шеренги оруженосцев продолжали стоять навытяжку, пока мимо них проходили главные уча­стники церемонии, а потом строем промаршировали сле­дом за ними. Дальше двинулась толпа гостей – все возвра­щались в особняк Форкосиганов. Все прошло идеально. У Пима был такой вид, словно он вот-вот грохнется в обмо­рок от облегчения.

Перейти на страницу:

Похожие книги