Читаем Подарки фортуны полностью

— Когда вернется Роза? — спросила она как-то у тети Эдит, убирая со стола после завтрака.

— Я получила от нее письмо. Ее мать очень больна, так что, боюсь, она задержится еще на некоторое время. Но, к счастью, ты здесь, и мне не придется нанимать временную прислугу.

— Я ваша племянница, а не служанка, тетя Эдит.

— Должна напомнить тебе, Франческа, что вы с Эммой находитесь здесь только благодаря доброте и щедрости твоего дяди. Если тебя что-то не устраивает, можешь собирать вещи и убираться вместе с теткой.

— Вы серьезно?

— Абсолютно.

Убираться им было некуда — ни денег, ни дома, ни друзей. А на улице стоял холодный февраль. Будь Фрэнни одна, она, не мешкая ни минуты, собрала бы вещи и ушла куда глаза глядят. Но тете необходимы тепло, хорошее питание и удобная кровать. И у нее не было другого выбора, кроме как остаться.

Фрэнни ничего не сказала тете. Но в голове у нее уже сложился план. Через неделю тетю нужно будет везти на осмотр в Лондон. Она поедет с ней, объяснит доктору свою ситуацию и попросит его выхлопотать тете место в стационаре. А она тем временем подыщет работу и жилье и снова заберет тетю к себе. Конечно, в этом плане было полно изъянов, но лучшего Фрэнни пока придумать не могла.

На следующий день, сидя с тетей в ее комнате после обеда, Фрэнни осторожно завела разговор на эту тему:

— Примерно через неделю тебе нужно будет поехать в больницу Святого Жиля. Не знаю точно, как мы туда доберемся, но надеюсь, что дядя Вильям даст нам машину. Тетя, у тебя есть деньги? Твою пенсию тебе выплатили? Когда они перешлют ее сюда?

— Вильям взял это на себя. Он велел мне подписать какую-то бумагу насчет пенсии.

— И ты подписала?

— Ну да. Ты же знаешь, каким настойчивым иногда может быть твой дядя. Он вроде бы собирался открыть счет…

Она так встревожилась, что Фрэнни поспешно сказала:

— Отличная идея. Уверена, что он не забудет об этом. А теперь мне надо идти — пора заняться чаем.

— Я тебя почти не вижу последнее время. Надеюсь, ты хотя бы изредка выходишь, общаешься с людьми.

— Как только погода немного улучшится, мы выйдем с тобой погулять в сад, — пообещала Фрэнни. — Горничной пришлось задержаться дома на некоторое время, так что я ухаживаю за цветами и заправляю постели, чтобы немного помочь. Но я скоро приду к тебе попить чаю.

Тетю это встревожило.

— Я уверена, что намерения у Вильяма самые благие, — однако он слишком суров. Я не имею ни малейшего желания целыми днями сидеть взаперти, а тебя, моя девочка, по-моему, просто используют. Надо бы с Вильямом поговорить, но ему, видимо, сейчас не до меня. Конечно, и Эдит занята

— комитеты, благотворительность и церковные дела…

Фрэнни ответила очень осторожно: тетя всегда видела в людях только хорошее, и не стоит ее тревожить понапрасну. Она сама поговорит с дядей Вильямом о визите в больницу Святого Жиля.

Тетя всегда отличалась незаурядным оптимизмом и, хотя ей совсем не нравился дом на Фишстрит, старалась сделать жизнь в нем веселее. А теперь Фрэнни стала замечать, что она впала в какую-то апатию, подавленная новым стилем жизни. По сто раз на дню Фрэнни повторяла себе, что надо что-то делать, и по сто раз молилась, чтобы профессор был здесь и дал ей совет.

Заваривая чай для подруг тети Эдит, игравших с ней в бридж, Фрэнни снова задумалась, что сейчас делает профессор.

Профессор сидел в кабинете старшей медсестры в своей клинике, просматривая истории болезни пациентов, которые были записаны на прием на следующей неделе. Он совсем недавно вернулся из Бельгии и был по горло завален работой. Только теперь, немного освободившись, он вспомнил, что скоро опять увидит Фрэнни, потому что ее тете на будущей неделе предстоит осмотр.

Он повернулся к медсестре, сидевшей напротив.

— Не вижу карточки миссис Блейк — она записана на будущую неделю.

Медсестра удивленно посмотрела на него.

— Разве вам не сказали? Нам позвонили и сообщили, что она уехала из Лондона. Звонил какойто мужчина. Он обещал дать нам ее новый адрес и фамилию ее лечащего врача, чтобы мы могли выслать ему ее историю болезни. Но больше так и не позвонил.

Она увидела, что профессор слегка нахмурился.

— Мы хотели позвонить на Фиш-стрит, но у них нет телефона, а на три наших письма ответа не последовало.

— Вы не знаете, где может быть миссис Блейк?

— Нет, сэр.

— У нее была племянница, работавшая в доме престарелых в Пимлико — «Райский уголок»…

Он снял трубку, узнал телефонный номер этого дома престарелых и немедленно позвонил туда. Там ответили, что мисс Боуин больше у них не работает. Она растянула лодыжку, и они не могли долго держать свободным ее место. Профессор повесил трубку, пожелал медсестре хорошего вечера, вышел и, сев в машину, поехал на Фишстрит.

Как это похоже на Фрэнни — растянуть лодыжку, с яростью подумал он. И где она теперь? Не похоже, чтобы она все еще жила на Фишстрит, но, может быть, соседям что-либо известно.

Дом был пуст, и в соседних домах тоже никого не было. Профессор вернулся в машину и взялся за телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену