Читаем Подари мне поцелуй полностью

— Нет. Социальные службы вернули меня в интернат. — Она подбирала правильные слова. — Мои приемные родители оказались не ахти какими людьми, они плохо относились ко мне.

Дети молчали и думали над ее словами.

— Это отстой, Сарина, — произнес Маркус, кивая вместе с другими детьми. — Хорошо, что ты здесь. Ты одна из нас. Ты нас понимаешь.

Сарина кивнула каждому из них в знак благодарности и улыбнулась. Пришло время поднять всем настроение.

— Ну, тогда не жалуйтесь, если получите от меня по заслугам.

Дети снова начали играть, и спортзал наполнился криками. Джастин подошел к Сарине, обвил рукой ее талию и притянул к себе. Она непроизвольно наклонилась к нему, поддавшись притяжению, которое всегда пульсировало между ними.

— Ты просто потрясающая, Сарина Редхок-Линг, — тихо сказал он только для ее ушей. Она старалась не замечать, как замирает ее сердце. — Мне потребовались месяцы, чтобы эти дети приняли меня.

— Ну, я одна из них. Ты слышал, что говорил Маркус. — Сарине понравилось одобрение в глазах и тоне Джастина сильнее, чем она хотела себе признаться. Он не засыпал ее миллионами вопросов, а это много значило. Он давал ей время и пространство и позволял самой решить, что рассказывать ему о себе.

Джастин вручил ей брелок с ключами от автомобиля:

— Я вызову себе машину, а тебе оставляю свой «порше».

— Что? Ты оставляешь мне свою спортивную машину за сто тысяч долларов? Ты пьян?

— По сути, моя машина — наполовину твоя, потому что ты моя жена, — ответил Джастин и звякнул брелоком. Его улыбка стала соблазнительной и провокационной. — Ты же хочешь на ней покататься. Насколько я помню, ты любишь гонять.

Сарина покраснела, ее руки покрылись мурашками, когда она уставилась на губы Джастина. Ее сердце забилось чаще, она улыбнулась. Он наклонился так близко, что их губы почти соприкоснулись.

— Мы будем играть или вы собрались целоваться?

Сарина не знала, кто из ребят задал этот вопрос, но ее напряжение сразу ушло. Улыбка Джастина стала шире, он закатил глаза, выпуская Сарину из своих объятий.

Она взяла брелок у Джастина и широко улыбнулась. У нее стало легко на душе впервые за долгое время.

— Уходи! — заявила она Джастину. — Я буду играть.

<p><emphasis><strong>Глава 7</strong></emphasis></p>

— У тебя не машина, а мечта, Джастин.

Сарина протянула брелок с ключами к раскрытой ладони владельца автомобиля. Джастин откинулся на спинку шезлонга у бассейна в доме бабушки Орлы, его улыбка была яркой, как солнечный свет. Пиво в его руке было прохладным, как вода в фонтане. В последнюю минуту Сарина отдернула руку.

— Не-а. — Она улыбнулась, увидев шокированное выражение его лица.

— Ты будешь держать мою машину в заложниках, пока я не принесу тебе пива? — спросил он.

Сарина взглянула на бабушку Орлу и подмигнула ей.

— Он милый и умный. И еще и богатый.

Бабушка Орла расхохоталась:

— Джастин, если ты отпустишь эту девушку, я отрекусь от тебя.

— В самом деле, бабуль? Я думал, я твой любимчик! — Джастин вынул холодную бутылку из уличного холодильника, откупорил ее и вручил Сарине.

— У меня нет любимчиков, Джастин. Я одинаково люблю всех своих внуков, — заверила его бабушка Орла. — Но если ты бросишь эту девушку, ты больше не будешь моим любимчиком.

— Ты обидела меня, бабуль. Я опустошен.

Сарина взяла бутылку пива и легла на его шезлонг.

— Кто не успел, тот опоздал.

Джастин наклонил голову, улыбаясь широко, но смущенно.

— Что на тебя нашло? — Он поднял руки, сдаваясь. — Не пойми меня неправильно. Неужели это та Сарина, которую я встретил в Вегасе и она мне очень понравилась? Мне просто интересно, куда подевалась та сварливая колючка, и вернется ли она?

Бабушка Орла фыркнула:

— Если это твой лучший комплимент, то я не удивляюсь, почему ты одинок.

— Не обращайте на него внимания. — Сарина отмахнулась от Джастина. — Я отлично провела время с детьми в центре. Они такие умные и смелые, а центр необычный. По-моему, мы с ними добьемся еще больших успехов в следующие недели. Вы с Адамом создали нечто особенное.

Джастин сел на шезлонг лицом к ней и взял Сарину за руку. Его улыбка была яркой и заразительной и предназначалась только ей.

— Ты хорошо провела день, да? — спросил Джастин, нежно потирая большим пальцем ее запястье.

— Да. — Она наклонилась вперед, улыбаясь. — Спасибо, что отвез меня туда.

— Я верил, что тебе понравится.

— Ой, мы не знали, что у тебя гости!

Сарина вздрогнула, услышав женский голос с ирландским акцентом. Быстро повернувшись, она посмотрела через плечо и увидела пару во внутреннем дворике. Джастин замер и напрягся, крепче сжав руку Сарины. Паре было чуть за шестьдесят, оба загорелые, подтянутые и одетые в дорогую одежду для коктейля. Женщина улыбалась, как Джастин, а мужчина двигался, как он — быстро, но сдержанно и плавно.

Не надо быть гением, чтобы понять, что это родители Джастина — мистер и миссис Линг.

Также было очевидно, что они не в восторге от того, как Джастин и Сарина держатся за руки.

Бабушка Орла поставила свой бокал на столик, встала с шезлонга и подошла к супругам Линг с раскрытыми объятиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги