Читаем Подари мне луну полностью

- Ты же знаешь, Тори, я за тебя жизнь отдам.

- Я тоже, - тихо ответила она. - Но говорить об этом глупо. Уверена, нас ожидает счастливая, спокойная жизнь.

Он нахмурился.

- Тем не менее я бы...

- Граф и графиня Макклсфилд!

Роберт и Виктория вздрогнули и отпрянули друг от друга, как только дворецкий Линдуорти громовым голосом объявил их имена, но непоправимое уже свершилось: теперь только и будут говорить, что молодожены пожирали друг друга влюбленными взглядами - сущее неприличие! По толпе пробежал удивленный ропот, и какая-то старая дама прокаркала трескучим голосом:

- Ах, они влюблены друг в друга без памяти - впервые такое вижу на своем веку!

Роберт усмехнулся и протянул руку жене.

- Полагаю, мы заслужили самую худшую репутацию, какая только возможна.

Виктория ответила ему лукавой улыбкой.

И вечер начался.

***

Три часа спустя Роберт заметно загрустил. Почему? Да потому, что все это время он наблюдал, как высший свет принимает его жену. Похоже, все находят ее очаровательной - особенно мужчины.

Если еще хоть один светский щеголь посмеет приблизиться к ней и поцеловать ее руку... Роберт пробурчал что-то себе под нос, борясь с желанием дернуть себя за галстук, который вдруг стал ему ужасно тесен. Какая же это пытка - стоять рядом и вежливо улыбаться, в то время как герцог Эшбурн, известный повеса и соблазнитель, расточает комплименты Виктории.

Он почувствовал, как тетушкины пальцы твердо сжали его руку.

- Успокойся, - сказала она.

- Да вы разве не видите, как он на нее смотрит? - прошипел он в ответ. - Мне кажется, что он...

- Вот именно, что кажется, - возразила миссис Брайтбилл. - Виктория ведет себя безупречно, а Эшбурн никогда не заводил интрижки с замужними леди. И кроме того, он сейчас волочится за одной американкой. Так что перестань сверлить его взглядом и улыбайся.

- Я улыбаюсь, процедил он сквозь зубы.

- Если это ты называешь улыбкой, тогда твой смех - нечто ужасное.

Роберт растянул губы в любезной ухмылке.

- - Не волнуйся так, Роберт, - сказала миссис Брайтбилл, похлопав его по руке. - Вот идет наш дорогой Бэзил. Я попрошу его, чтобы он потанцевал с Викторией.

- Я с ней буду танцевать, а не он.

- Нет, не будешь. Ты и так уже приглашал ее три раза. Это даст лишний повод для сплетен.

Прежде чем Роберт успел возразить, рядом с ними очутился Бэзил.

- Приветствую вас, матушка, кузен, - сказал он.

Роберт кивнул ему, не сводя глаз с Виктории.

- Ну и как, твоя очаровательная супруга пользуется успехом? - спросил Бэзил.

Роберт сверкнул на него глазами, совершенно позабыв в тот миг, что они с Бэзилом были большими друзьями.

- Заткнись, Брайтбилл, - огрызнулся он. - Тебе прекрасно известно, что я сейчас переживаю самые ужасные минуты в своей жизни.

- Ах да, красавица жена - это сущее проклятие. 3наешь, сейчас новая мода: соблазнить невинную девушку считается уже дурным тоном, и все теперь гоняются за замужними леди. Забавно, правда?

- И на что это, позволь спросить, ты намекаешь, Брайтбилл? - Роберт устремил яростный взгляд на кузена, готовясь вцепиться ему в горло.

- Да ни на что, - ответил Бэзил, небрежно пожав плечами. - Просто я хотел сказать, что твое решение удалиться от светской суеты вполне оправданно. Заметил, как все эти щеголи глазеют на твою супругу?

- Бэзил! - воскликнула миссис Брайтбилл. - Сейчас же перестань дразнить кузена. - И добавила, обращаясь к Роберту:

- Он всего лишь подшучивает над тобой.

Роберт готов был вспылить. Тем не менее миссис Брайтбилл не отпустила его рукав, и это говорило о ее решимости.

Бэзил криво усмехнулся. Раньше Роберт подтрунивал над ним, и теперь он возвращал долги.

- С вашего позволения, я засвидетельствую свое почтение моей ненаглядной кузине.

- А мне казалось, это я твой ненаглядный кузен, - ядовито заметил Роберт.

- Да ты с ней ни в какое сравнение не идешь, - фыркнул Бэзил, сокрушенно покачав головой.

- Бэзил! - радостно воскликнула Виктория. - Очень рада вас видеть.

Роберт отбросил все свое притворное спокойствие и шагнул к ней с самым решительным видом.

- Роберт! - промолвила она, и в ее голосе Роберту послышалось гораздо больше нежности, чем в словах, обращенных к Бэзилу.

Он сразу успокоился. И правда, глупо было так...

- Я как раз наслаждался обществом твоей прелестной жены, - ехидно ухмыляясь, сказал Бэзил.

Нет, ничуть не глупо!

- Держись от нее подальше!

Виктория взглянула на него с раскрытым ртом.

- Роберт, да ты никак ревнуешь?

- Вовсе нет.

- Ты не доверяешь мне?

- Конечно, доверяю, - сказал он. - Я не доверяю ему.

- Мне? - вскинул брови Бэзил, приняв вид оскорбленной невинности.

- Я никому из них не доверяю, - прорычал Роберт.

Харриет, которая все это время стояла рядом с Викторией, легонько толкнула ее локтем в бок и сказала:

- Вот видите, я же говорила, что он вас любит.

- Все, хватит! - перебил ее Роберт. - Она знает об этом, можете мне поверить.

- И мы все ее очень любим, - ввернул Бэзил, улыбаясь от уха до уха.

У Роберта вырвался стон.

- Нет, мои родственники просто сговорились меня извести!

Виктория тронула его за рукав и улыбнулась.

- А я умираю от усталости. С вашего позволения, я вас покину ненадолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги