Читаем Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель полностью

– Может быть, ты просто хочешь поспать подольше, но я решила, что лучше… – Она замолчала, заметив смятые простыни и сползшее одеяло. – Роза!

Подойдя ближе к кровати, Изабель увидела, что Флора бледна как привидение, а ее волосы слиплись от пота.

– Все в порядке, – с трудом проговорила Флора. – Меня ночью тошнило, но сейчас все в порядке.

– Бедная девочка. Почему ты меня не разбудила?

– Я не хотела никого беспокоить.

Изабель потрогала ладонью ее лоб.

– У тебя жар.

– И голова болит…

– Тут все сбилось. – Изабель подергала за края простыни, пытаясь поправить ее, но затем ей пришла в голову другая мысль. – Пойду позову сестру Маклеод, и мы вместе с ней перестелим постель. – Она направилась к двери. – А пока лежи. Даже не думай вставать.

Сбылись мечты! Внимательные лица и заботливые руки, чистая постель и две бутылки с горячей водой в шерстяных чехлах. Свежая ночная сорочка, протертые губкой лицо и руки, аромат одеколона и ночная кофта – нежно-розового цвета, с кружевами и широкими рукавами.

– Чья это? – спросила Флора. В ее чемодане не было ничего подобного.

– Моя, – ответила Изабель.

– Какая красивая.

– Это подарок Таппи.

Таппи. Флора едва не расплакалась.

– Из-за меня у вас столько хлопот, Изабель. Таппи больна, а теперь еще и я свалилась. И еще вечеринка, и все остальное. – Она не удержалась и беспомощно всхлипнула. По щекам покатились слезы. – Я стала такой обузой.

– Что за глупости! Даже не смей так думать. Сестра Маклеод поможет мне ухаживать за тобой. Правда, сестра?

– Конечно, мы быстро поставим тебя на ноги, – подтвердила сиделка.

Она собрала в охапку грязное белье и вышла из комнаты. Изабель промокнула бумажной салфеткой слезы Флоры.

– А когда придет Хью, мы попросим его…

– Нет! – сказала Флора таким тоном, что Изабель слегка оторопела.

– Нет? – удивленно переспросила она.

– Не надо ничего говорить Хью. Мне не нужен врач. – Она умоляюще схватила Изабель за руку. – Со мной все в порядке. Да, меня тошнило, но сейчас мне лучше. Это все ерунда. – Чтобы как-то объяснить свою панику, Флора поспешно добавила: – Я не люблю врачей. С детства…

Изабель посмотрела на нее как на душевнобольную и успокаивающе сказала:

– Хорошо, мы посмотрим. Все будет зависеть от твоего самочувствия…

Флора медленно разжала пальцы и выпустила руку Изабель.

– Обещаете?

Отойдя на безопасное расстояние, Изабель твердо вымолвила:

– Я никогда не даю обещаний, если не уверена, что смогу их сдержать.

– Пожалуйста!..

Изабель направилась к двери.

– Тебе надо поспать, – мягко сказала она. – Постарайся уснуть, и тебе станет лучше.

Флора заснула, но сон был тяжелым. Ей снилось, что она стоит на берегу. Песок черный и кишит пауками. Роза тоже здесь, в бикини, идет вдоль кромки маслянистой воды, а за ней следует цепочка мужчин. Мужчины видят Флору, но она почему-то обнажена. Роза начинает смеяться. Флора пытается убежать, но ноги не слушаются ее. Черный песок превращается в трясину. Ее догоняет мужчина, хватает и бьет по лицу. Сейчас он убьет ее…

Она проснулась в холодном поту. И первое, что увидела, – лошадиноподобное лицо в толстых очках. Сестра Маклеод тихонько трясла ее за плечо.

– Просыпайся, – сказала сестра. – Пришел доктор Кайл, он осмотрит тебя.

– Я не хочу.

Она дрожала от приснившегося кошмара. У спинки кровати маячила огромная фигура Хью.

– Не выдумывай, – решительно заявила сестра. – Доктор уже здесь.

Сон рассеялся. Флора моргнула, и образ Хью вырисовался во всех деталях. Она мрачно смотрела на него с ощущением, что ее предали.

– Я же просила Изабель ничего не говорить вам.

– Как и все мы, Изабель не всегда делает то, что ей говорят.

– Но она обещала…

– Ну уж нет, – вмешалась сестра, – мисс Армстронг никогда не дала бы такого обещания. Извините меня, доктор, я оставлю вас ненадолго. Мне нужно вернуться к миссис Армстронг.

– Хорошо, сестра.

Сиделка вышла, шурша накрахмаленным фартуком. Хью закрыл за ней дверь и присел на край кровати.

– Изабель сказала, что тебя тошнило.

– Да.

– Когда это началось?

– Ночью. Я не знаю, в какое время. Я не смотрела на часы.

– Ну что ж, давай посмотрим.

Он откинул волосы с ее лба и приложил ладонь. Прикосновение было приятно прохладным. «Это он вчера ударил меня по лицу». Воспоминание об этом казалось подобным погружению в новый кошмарный сон. Жаль, что это был не сон.

– Боль была?

– Да.

– Где?

– Везде. В основном в животе.

– Аппендикс тебя не беспокоил?

– У меня его нет. Вырезали четыре года назад.

– Хорошо, один диагноз уже можно исключить. У тебя есть аллергия на что-нибудь? На какие-нибудь продукты?

– Нет.

– Что ты ела? Что ты ела вчера на обед?

– Холодную баранину с печеным картофелем.

– А на ужин?

Флора закрыла глаза.

– Бифштекс. И салат.

– Еще что?

– Устрицы.

– Устрицы, – повторил он, словно одобряя ее выбор. Потом с тревогой переспросил: – Устрицы?

– Я люблю устрицы.

– Я тоже, но при условии, что они свежие.

– Значит, я съела протухшую устрицу?

– Похоже на то. Неужели ты их не пробовала? Обычно ошибиться невозможно.

– Я… я не помню.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену