Читаем Под угрозой уничтожения мира полностью

Некромант взглянул на меня настороженно, но, увидев, что я сижу у стены и не пытаюсь ничего предпринять, успокоился. Я позволила ему поставить поднос на землю и с преувеличенным интересом принялась изучать его содержимое. Маг повернулся ко мне спиной и направился к двери. Я сидела далеко от него, и потому он, вполне возможно, решил, что я не успею ничего сделать. Вспомнив все уроки Грейсона, я одним движением вскочила на ноги и меньше, чем за секунду, оказалась прямо за его спиной. Маг даже не успел понять, что происходит, когда я набросила его на шею шнур и затянула. Он захрипел и вцепился в удавку, пытаясь ее ослабить; разумеется, у него ничего не вышло, а из-за паники он забыл, что может использовать магию. Когда я поняла что маг вот-вот потеряет сознание, я совсем чуть-чуть ослабила шнур, чтобы некромант не отключился раньше времени, и наклонилась к его уху:

— Убери барьер.

— О-он уб-бьет ме-меня, — просипел в ответ тот, когда ему наконец-то удалось глотнуть воздуха.

Я снова натянула шнур.

— Либо сейчас тебя убью я, либо у тебя появится время на то, чтобы скрыться!

Жажда жизни взяла верх, и маг проделал некие пассы рукой, так что поле на моих глазах развеялось. Удовлетворенно кивнув, я душила его до тех пор, пока некромант не потерял сознание, а затем убрала шнур, и маг, словно куль с мукой, грузно опустился на землю. Убедившись, что он жив, я подошла к открытой двери и на всякий случай помахала рукой. Барьер точно исчез, так что я вышла в коридор и заперла за собой дверь, задвинув засов. Конечно, магией дверь выбить можно без проблем, но все же это ненадолго его задержит.

— Эй, вы меня слышите? — крикнула я, вертя головой по сторонам. Подвал был огромным, и понять, в каком именно хранилище заперли вторую пленницу, было невозможно.

— Да! — голос звучал где-то недалеко.

— Покричите мне что-нибудь, чтобы я вас нашла! — велела я.

— А вы что, выбрались? Но как?! Ведь здесь замки и охрана!

Чем дальше я шла, тем ближе и отчетливее раздавался голос. Теперь я не сомневалась, что он принадлежал не столько женщине, сколько молодой девушке, и еще во мне все больше крепло странное чувство, что я слышала его раньше. Может, я ошибаюсь?

Остановившись перед нужной дверью, я на секунду помедлила, а затем решительно отодвинула засов и дернула на себя створку. При моем появлении девушка в когда-то красивом и дорогом, а сейчас безнадежно мятом и испачканном платье, сидевшая у стены, вскочила на ноги и бросились вперед. Она была небольшого роста, заметно ниже меня, и казалось очень хрупкой, словно драгоценная статуэтка. Немытые золотые волосы были кое-как уложены на затылке, на лице я увидела грязные дорожки — похоже, девушка плакала, когда обнаружила, что ее похитили. На ее руках, шее и в ушах блеснули драгоценности — не слишком роскошные, но все же несомненно дорогие. Надо же, похоже, Арлион и впрямь не испытывает проблем с финансированием, раз аристократку даже не ограбили.

Не добежав пары шагов до порога, девушка разглядела меня, и я увидела, как ее лицо залила мертвенная бледность, и она шарахнулась назад с возгласом:

— Пресветлый Луг, защити меня!

Я в немом изумлении рассматривала ее, поскольку это красивое лицо узнала сразу, хотя, когда я видела ее в последний раз, девушку можно было назвать подростком. Она же смотрела на меня с таким ужасом, словно увидела призрака. Впрочем, возможно, с ее точки зрения именно так все и было.

Я улыбнулась.

— Привет, Надя.

* * *

Моя сводная сестра заметно изменилась за два года — почти целиком исчезла подростковая угловатость, и девушка теперь еще больше походила на леди Алину, чем раньше. Хотя сколько ей сейчас? Уже шестнадцать, если я все помню правильно, так что неудивительно, что она кажется повзрослевшей…

— Так, так, — задумчиво протянула я, не имея понятия, как теперь себя вести. — Какая неожиданная встреча.

Та отрицательно покачала головой, ее губы дрожали:

— Это невозможно, — она не сводила с меня широко раскрытых глаз. — Ты мертва! Я слышала столько ужасов о твоей смерти, и мы похоронили тебя два года назад!

— Немного ошиблись, — фыркнула я.

— Почему ты здесь? Ты участвовала в моем похищении?! — на последней фразе она практически сорвалась на крик, и я поморщилась.

— Ты еще громче покричи, чтобы наверняка оповестить всех присутствующих о том, что здесь происходит, — увидев, что сестрице вот-вот откажут ноги, я соизволила разъяснить. — Нет. Меня саму похитили меньше суток назад.

Растерянность и изумление от встречи начали исчезать, уступая место главному вопросу — почему здесь Надя? Зачем Арлиону потребовалось похищать валенсийскую принцессу? От Нади нет абсолютно никакого толка, ее можно сравнить с красивой безделушкой — радует глаз, украшает жизнь, но практической пользы от нее ноль! Или за прошедшие годы что-то изменилось, и я об этом ничего не знаю?

— Зачем?! — выпалила она.

— Я не знаю, — охотно отозвалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги