- Вот вам десять даллиноров, - сказал я, отсчитывая монеты. - Этого хватит на дорогу до Кларэнса. Если захотите начать жизнь заново - идите в мой город и найдите дюнка Торри. Он даст вам работу.
- А если мы не захотим? - спросил 'медведь'.
- Дело твоё. Значит кто-нибудь другой поймает вас и повесит на дереве. Выбирать вам.
39
Наше путешествие подходило к концу. Боги хранили нас от разбойников, а разбойников от встреч с нашей охраной. Парни даже заскучали без работы. Мне не доводилось бывать в этих краях, поэтому, с большим удовольствием рассматривал пейзажи и любовался причудами природы.
На горных дорогах, вблизи перевалов, встречались старинные и разрушенные крепости. Эти руины, почти сравнявшиеся с землёй, свидетели славных и гордых времён! Времен становления королевской власти, войн с Вархэсом и нашествия эльфийских племён, которое закончилось бесславным пленом для Гэрры - королевы эльфов. Кстати, - интересная история. Обязательно расскажу, если выпадет свободная минутка. Когда рядом не будет детей и женщин. Там такие страсти кипели, что не дай бог...
В конце нашего пути обошли очередную скалу и вдруг, перед глазами открылась очень широкая и зелёная долина. Несколько больших озёр, полноводная река и белоснежные стены города. Он был так велик и прекрасен, что поверьте мне на слово - дух захватывает!
Королевский замок построен на высоком утёсе, который опоясывает река. Одна из его сторон представляет почти отвесную стену. Другая сторона более пологая и спускается к центру города, который обнесён высокими стенами.
- Ох ты дьявол... - только и смог протянуть я, увидев это великолепие. Из-за утреннего тумана казалось что замок висит в воздухе. Да, есть чем восхищаться! Асперэнд появляется перед глазами путешественника очень неожиданно и это выглядит как настоящее чудо! Дело в том, что дорога, ведущая в столицу нашего королевства, похожа на горную трассу. Пусть и не самая плохая, но извилистая. Иногда проходили по таким кручам, что хотелось слезть с лошади и прогуляться пешком.
- Сколько здесь сторожевых башен, мастер? - спросил я Вэльда Рэйна, который ехал рядом с нами и рассказывал Мэриан 'весёлые' истории из времён своей молодости.
- Десять, - ответил старик и начал перечислять их названия.
Увы, но к сожалению, я не запомнил и половины. Вэльд начал рассказывать историю про одну из башен, но потом вспомнил другую, более интересную - про кузнеца и одну весёлую вдовушку. Её то он и поведал, под переливчатый смех Мэриан. Экий, наш старик молодец! И выглядит браво, и собеседник весёлый.
Мэдд Стоук, ехавший немного позади меня, что-то объяснял Трэмпу. Видимо жаловался на 'суровый нрав' Ольги Сергеевны. В ответ, Рэйнар весело скалил зубы и называл нашего здоровяка 'babnikom'. Гном Барри, услышав незнакомое, но привлекательное словечко, насторожился, и начал выяснять его значение. Рэйнар не стал отнекиваться и перевёл. Даже от себя немного добавил, для полноты картины. Так и добрались до городских ворот, под весёлое ржание гномов. Когда они хором смеются, то даже лошади от страха приседают и прижимают уши.
Ещё три недели назад, опытный Барт норр Сьёрра отправил нескольких слуг в Асперэнд, чтобы они подыскали жильё. Парни не подкачали и двое из них уже поджидали нас у въезда в город. Через полчаса мы свернули к берегу реки, где высилось несколько трёхэтажных домов, украшенных большими и красивыми вывесками.
Постоялый двор, в котором мы нашли радушный приём, носит название 'Эльвефрайн'. Если перевести дословно, то 'Огненная река'. Не знаю откуда появилось это название, но думаю из-за самой набережной. Как мне рассказали, - здесь, прямо на пирсе, устраивали представления бродячие актёры. Когда люди собирались, то берег расцветал факельными огнями. Вполне может быть, что один из прежних хозяев гостиницы был ярым поклонником этих лицедеев или, - если быть точным - одной из лицедеек. Вот и увековечил место их выступлений. Гостиница была очень большая! Разумеется, по меркам этого мира. В доме нашлось около двадцати комнат, которые мы и заняли.
Охрана, - кроме дежурной смены, - разместилась по соседству. Для них нашлись два дома, чьи хозяева польстились на высокую плату и временно уступили свои помещения. Конюшня, несколько сараев и большой внутренний двор. Даже фруктовый сад есть. Пусть и небольшой, - всего два десятка деревьев, но всё равно приятно. Особенно, среди этих каменных домов и булыжных мостовых.
Пока Мэриан отдыхала после дороги, я спустился вниз, где сновали слуги, сбиваясь с ног от количества голодных ртов, заполонивших гостиницу.
- Надо отправить грамоту королевскому распорядителю, - пробурчал норр Барт, не отрываясь от куска жареного поросёнка.
- Я уже написал, - ответил на мой вопрос мастер Вэльд и вытащил свиток. - Вам, Серж, надо только подписаться и можно будет отправить гонца.
- И что будет потом? Официальные приёмы и скучные разговоры?
- Если ничего... - норр Барт перевёл дух и отхлебнул рётта из глиняной кружки, - ничего не изменится, то праздник будет не таким уж скучным...