Читаем Под сиренью полностью

— А ты и не увидишь, это всего лишь картинка! Все это понарошку, — Бэн, которому в голову запало слово «цирк», указал на маленькую картинку человека, висящего на спине с ребенком в каждой руке, тогда как двое мужчин повисли на его ногах, а третий схватился за его голову.

— Я иду, — сказал Сэм со спокойной уверенностью. Эта масса неизвестных удовольствий зажгла его душу и заставила забыть о собственном телосложении.

— Как ты это сделаешь? — спросил Бэн, указывая на объявление с нервным возбуждением во всем теле — таким же, которое он испытывал, когда отец ловил его на арене.

— Пойду с Билли. Это всего четыре мили, и у нас куча времени, так что мы легко справимся. Мама не будет беспокоиться, если я передам ей через Сая, — ответил Сэм, доставая полдоллара, будто такая невероятная сумма была обычным делом для его кармана.

— Ну же, Браун, ты будешь первоклассным гидом и покажешь все вокруг. Ты же там всех знаешь, — сказал Билли, напряженно думая, где можно достать деньги.

— Ну, не знаю, — начал Бэн, намереваясь пойти, но опасаясь, что миссис Мосс скажет «Нет!», если он станет отпрашиваться.

— Он боится, — насмешливо сказал краснолицый мальчик, который испытывал в этот момент обиду на все человечество, так как знал, что другого шанса пойти у него уже не будет.

— Скажи это еще раз, и ты получишь от меня по голове, — сказал Бэн и повернулся к нему лицом с таким жестом, который заставил всех отодвинуться на безопасное расстояние.

— Скорее всего, у него просто нет денег, — предположил вредный мальчишка, у которого самого в карманах не бывало ничего, кроме пары грязных рук. Бэн спокойно достал долларовую купюру и невозмутимо помахал ею перед носом сомневающегося, глядя на него с достоинством.

— У меня достаточно денег, чтобы заплатить за целую толпу, если я захочу, но я не хочу.

— Ну, тогда пойдем вместе и проведем чудесное время со мной и Сэмом. Мы можем купить что-нибудь перекусить на ужин, а обратно домой поедем, как захотим, — дружелюбно сказал Билли, похлопав его по плечу, и улыбнулся так открыто, что Бэн не смог отказаться.

— Ну, чего ты остановился — спросил Сэм, уже готовый отправиться в путь.

— Я не знаю, что делать с Санчо. Он может потеряться или его украдут, если я возьму его с собой. А так как мы торопимся, то домой его отвести уже слишком поздно, — начал Бэн, уверяя себя, что это весомый предлог для задержки.

— Давай поручим Саю отвести его обратно. Он согласится за цент, не правда ли, Сай? — предложил Билли, аккуратно устраняя все преграды, потому что ему нравился Бэн и он видел, что тому хотелось пойти.

— Нет, не надо. Он мне не нравится. Он на меня моргает и рычит, когда я его трогаю, — пробормотал вредный Сай, помня о том, сколько причин есть у бедного Санчо не доверять своему мучителю.

— Вон Бэб. Она это сделает. Иди сюда, девчонка, Бэн зовет тебя, — позвал Сэм и помахал маленькой фигурке, которая расположилась на заборе. Девочка спрыгнула и подошла, польщенная и ликующая оттого, что ее позвал сам капитан торжествующей девятки.

— Я хочу, чтобы ты забрала Санчо домой и сказала своей маме, что я пошел прогуляться и, возможно, не вернусь до заката. Мисс Селия сказала — я могу делать, что мне угодно, весь день. Ты запомнила? — Бэн говорил, не поднимая головы, и делал вид, что он очень занят, заправляя поводок в ошейник Санчо. Они очень редко расставались, эти двое — собака всегда была рядом. Но было ошибкой со стороны Бэна не обратить внимание на то, что пока его глаза были заняты работой, глаза Бэб изучали приглашение, которое Сэм все еще держал в руках. А лица мальчиков только усиливали ее подозрения.

— Куда ты идешь? Мама захочет знать, — сказала она, любопытная, как сорока.

— Не твое дело; девчонкам не положено всего знать. Ты просто крепко держи поводок и беги домой. Закрой Санчо на час, а потом скажи своей маме, что со мной все в порядке, — ответил Бэн, демонстрируя свое мужское превосходство перед приятелями.

— Он идет в цирк, — прошептал Фей, желая навредить.

— Цирк! О Бэн, пожалуйста, возьми меня с собой! — закричала Бэб в состоянии крайнего возбуждения.

— Тебе не пройти четыре мили… — начал Бэн.

— Нет, я смогу, запросто.

— У тебя нет денег.

— У тебя есть. Я видела, как ты показывал свой доллар. Ты мог бы заплатить за меня, а мама тебе вернет.

— Я не могу тут ждать, пока ты соберешься.

— А я пойду, как есть. И не важно, что на мне старая шляпка, — Бэб водрузила ее на голову.

— Твоей маме это не понравится.

— Ей так же не понравится, если ты туда пойдешь один.

— Она мне не мать. А мисс Селии будет все равно, и я пойду в любом случае.

— Возьми, ну возьми меня с собой, Бэн! Я буду послушной, такой, как всегда. Я буду следить за Санчо все время, — упрашивала Бэб, умоляюще складывая руки и оглядываясь вокруг в поисках хоть какой-то поддержки на лицах мальчиков.

— Остынь, мы не хотим чтобы какая-то девчонка тащилась за нами, — сказал Сэм, отходя в сторону во избежание надоедливых приставаний.

— Я принесу тебе коробку сосательных конфет, — прошептал добросердечный Билли, ободряюще поправив ее шляпу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика