Читаем Под сиренью полностью

— Это чудесно, что дом будет все время открыт. Мы сможем прибегать и смотреть книги и картины, когда захотим. Я знаю, что сможем. Мисс Селия так добра, — начала Бэтти, которая интересовалась такими вещами более, чем кукареканием петуха или смешным ослом.

— Ну, лишь после того, как тебя пригласят, — сказала мама. — Ты бы лучше пока собрала тряпки вокруг дома. А то ей это может не понравиться. Если ты не слишком устал, Бэн, помоги мне разгрести здесь, пока я закрою ставни. Я хочу, чтобы все выглядело чисто и мило.

Два тихих стона недовольства вырвались у погрустневших девочек.

— Ну, и что нам делать?! На чердаке всегда слишком жарко и шторки маленькие. А двор всегда полон куриц и всякого белья. Что же нам теперь — запаковать все наши вещи и никогда больше не играть? — с трагическим выражением лица провозгласила Бэб.

— Может, Бэн смог бы нам построить небольшой домик в саду? — предложила Бэтти, которая твердо верила, что Бэн умеет делать все.

— У него вовсе не будет на это времени. Мальчикам нет дела до домов для кукол, — отвернулась Бэб, собирая свои бездомные игрушки.

— Может, нам они и не понадобятся, когда приедут новые вещи. Посмотрим, — радостно заметила Бэтти, которая во всем находила что-то хорошее.

<p>Глава 8. Мужчина мисс Селии</p>

Бэн не слишком устал, и уборка началась в тот самый вечер. Скоро к большому восторгу девочек привезли пару новых вещей. Первым привезли фаэтон, о котором Бэн мог только мечтать, любопытствуя, что за мальчик сможет кататься в этом маленьком седле. Он строил свои предположения таким образом: вот если бы ему стать богатым и ездить в таком экипаже, приглашая всех встречных мальчиков прокатиться.

Затем привезли мебельный гарнитур. А девочки просто пищали от восторга, увидев пианино. Затем — все остальное: павлинов, которые были редкостью в тех местах, кроликов, осла. Чевалита немного брыкалась в стойле рядом с Герцогом, который многие годы привык стоять там в гордом одиночестве.

В числе последних явились младший брат мисс Селии и две домохозяйки. Они прибыли очень поздно и миссис Мосс пошла помочь им обосноваться. Внешность Миранды — одной из домохозяек — чем-то напоминала внешность детей их рассыльного.

— Доброе утро, маленькие соседки! — голос прозвучал так неожиданно, что Бэб чуть не расплескала молоко, которое несла, а Бэтти так резко остановилась, что на тарелке, которую она держала в руках, подпрыгнули яйца. На лице Бэна появилась улыбка:

— С ней все в порядке, мисс, я имею в виду Литу; и я могу привести ее Вам в любой момент, только скажите.

— Мне она понадобится около четырех. Торни будет слишком уставшим, чтобы править лошадью, но мне необходимо получить сообщение с почты: будет дождливо или солнечно, — и в то время, как мисс Селия говорила, она как бы озарилась внутренним светом, то ли от мысли о чем-то хорошем, то ли по ей одной известной причине.

Затем мисс Селия приветливо сказала:

— Я хочу поблагодарить вас за то, что вы так умело привели вещи в порядок. Я заметила следы вашей работы и внутри дома, и снаружи и очень вам признательна.

— Я ровнял кровати, — сказал Бэн, горделиво оглядывая все овалы и округлости на их поверхности.

— Я вымела все дорожки, — добавила Бэб.

— Я вымыла веранду, — и доля работы Бэтти тоже была названа с небольшим вздохом. Мисс Селия попыталась догадаться, чем был вызван этот вздох, и улыбнулась:

— Что стало с игрушками? Я их нигде не вижу.

— Мама сказала, Вам не понравится, что наши тряпки разбросаны повсюду, и мы убрали их все в дом, — ответила Бэтти с грустным выражением лица.

— Так пусть же они будут везде и всюду! Я люблю кукол. Надеюсь, вы придете сегодня вечером пить со мной чай и захватите их с собой. Я чувствую себя виноватой в том, что лишила вас места для игр.

— О да, мэм, мы с удовольствием придем! И принесем лучших кукол, которые у нас имеются, — одновременно сказали обе девочки.

— Принесите то, что вам больше всего нравится. Я захвачу свои игрушки. Пусть Бэн тоже приходит, а его пуделю я делаю особое приглашение, — добавила мисс Селия.

— Спасибо, мисс. Я говорил, что Вы бы хотели, чтоб они пришли. Им нравится здесь. И мне тоже, — сказал Бэн, размышляя о том, что Место Сирени объединило в себе сразу несколько преимуществ: деревья, по которым можно лазить, громадные ворота и многое другое. И все это полностью подходило под стать юному Летающему Купидону семи лет от роду.

— И мне нравится это место, — сердечно вторила мисс Селия. — Десять лет тому назад я приехала сюда маленькой девочкой, плела веночки, катала Торни в коляске туда-сюда по этим дорожкам. Тогда наш дедушка жил здесь. То были чудесные времена. А сейчас никого, кроме нас двоих, не осталось.

— У нас тоже нет папы, — сказала Бэб, потому как что-то в словах мисс Селии заставило ее ощутить, будто грозовая туча затмила солнце.

— А у меня самый лучший отец. Если б я только знал, куда он ушел, — сказал Бэн, так глядя на тропинку, будто ожидал, что тот вот-вот появится.

— Ты счастливый мальчик, и вы, девочки, ведь у вас такая чудесная мама. Я это уже поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика