Читаем Под шепот океана полностью

Они вышли на улицу. На набережной им попадались школьники, серферы с досками и домашние хозяйки с сумками. Гас и Ник спустились вниз к океану и сели на скамейку под соснами.

– Знаешь, тебе очень повезло, что ты здесь живешь, – произнес Гас, указывая на пенистые волны, лижущие песчаный берег.

– Да. – Ник робко улыбнулся. – Но когда сидишь на уроках, океан и солнце тебя только раздражают.

– Насколько я помню, после занятий в школе прилив еще есть.

– Да, я знаю. Здесь действительно хорошо жить. Вот только большинство людей приезжают сюда ненадолго. – Он искоса посмотрел на Гаса. – Как ты.

Стараясь изо всех сил казаться непринужденным и расслабленным, Гас откинулся на спинку скамейки и закинул ногу на ногу.

– Здесь мало рабочих мест. Именно поэтому люди отсюда и уезжают. Я учился в университете в Брисбене, а потом много лет работал за границей.

– Да, мама мне рассказывала. – Ник уставился на сумку, лежащую у него на коленях. – Как я уже говорил, мама меня сюда не посылала. Она не знает, что я к тебе пошел.

Честность мальчика доставила Гасу удовольствие.

– Думаю, тебе следует сказать ей о нашей встрече.

– Да. – Ник пнул ногой сосновую шишку. – Вчера вечером мы говорили о тебе. Мама рассказала мне, что случилось.

– Случилось... когда?

– Когда вы разошлись. Она сказала, что ты нас не бросал. Что ты даже не знал о моем существовании.

– Да. Это правда.

– Еще она сказала, что сама решила не рассказывать тебе обо мне.

– Она не объяснила почему? – не удержавшись, спросил Гас.

Ник пожал плечами:

– Она объясняла, но я ничего не понял.

«Здесь ты не одинок», – подумал Гас. Он не до конца понимал мотивы Фрейи, и ему до сих пор было больно из-за ее молчания. Однако он решил, что должен попытаться все объяснить мальчику.

– Иногда решения, которые нам кажутся правильными в момент их принятия, со временем начинают нам казаться ошибочными.

– Особенно в моей странной семье.

– Поверь мне, Ник, каждая семья по-своему странная.

Ветер трепал волосы мальчика, пока он сидел, задумавшись.

– Мама сказала, что была недостаточно хороша для тебя, – наконец произнес Ник.

Гас напрягся:

– Фрейя тебе это сказала?

– Ну, не слово в слово.

– Может, она сказала, что не вписывалась в мою четко распланированную жизнь?

– Что-то в этом роде. Меня это все равно не убедило.

Гас тяжело вздохнул. Разве Ник мог понять, что они с Фрейей были очень молоды, что в молодости люди часто совершают ошибки, за которые им потом приходится жестоко расплачиваться. Нику одиннадцать, и он не поймет, что восемнадцать лет – это очень мало.

– Но хорошо, что твоя мама нашла меня сейчас, – сказал Гас.

– Да. Спасибо, что приехал и предложил свою помощь. – Ник снова застенчиво улыбнулся. – Именно это я и хотел тебе сказать.

Гас широко улыбнулся в ответ. Он уже успел полюбить своего сына. Ему очень хотелось обнять мальчика за худенькие плечи и прижать к себе, но он сдержался. Для этого еще слишком рано.

– У меня есть лишняя почка, и я готов ею с тобой поделиться. Но сначала мне придется пройти обследование.

– Вчера вечером я отправил электронное письмо доктору Кингстону.

– Что ты сделал? – удивился Гас.

– Написал ему по электронной почте, – пояснил Ник.

– Ну ты даешь.

– Мой доктор очень классный. Он ответил, что рад, что мы тебя нашли. Что ты можешь пройти обследование в больнице в Дирранвейле, если хочешь.

– Звучит здорово.

Серые глаза Ника, обрамленные густыми темными ресницами, неожиданно заблестели.

– Если ты собрался в Дирранвейл, я должен кое о чем тебя предупредить.

– О чем?

– Одна их медсестра вампир.

Первым побуждением Гаса было рассмеяться, но он увидел в глазах сына озорные огоньки и сдержался.

– Настоящий вампир? Ты не шутишь? – произнес он с притворным удивлением.

– Думаю, когда она берет у больных кровь, часть она оставляет себе.

– Не может быть! – Гас сделал вид, что испугался. – Опиши ее, чтобы я знал, кого мне следует остерегаться.

– Ее трудно с кем-то перепутать. У нее длинные черные волосы и очень бледная кожа.

– А клыки есть?

Ник захихикал:

– Нет. Она довольно красивая.

– Точно. Внешне вампиры часто бывают красивыми. Именно поэтому они так опасны. Мне следует сказать ей, что мы раскрыли ее страшную тайну.

Улыбка Ника стала менее уверенной.

– Я не прошу тебя воткнуть осиновый кол ей в сердце или сделать что-то в этом роде.

– Какое облегчение. – Гас рассмеялся. – Значит, ты решил ее спасти. Это означает, что она тебе нравится?

– Нет. – Мальчик покраснел.

Издалека донесся звон школьного звонка. Ник нехотя поднялся со скамейки и повесил на плечо сумку.

– Иди быстрее, а то опоздаешь в школу.

– Да, думаю, мне правда пора.

– Тогда беги, – сказал Гас. – Но будь осторожен, когда будешь переходить дорогу.

– Хорошо.

– Спасибо, что предупредил насчет вампира.

– Удачи!

Улыбнувшись ему на прощание, Ник побежал по траве. Его темные волосы колыхались на ветру, сумка ударялась о его ногу. На мгновение Гасу показалось, что он знал Ника всегда.

Затем на него обрушилась реальность. Одиннадцать с половиной лет, в течение которых он был лишен возможности общаться с сыном, уже никогда не вернутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги