Читаем Под шепот океана полностью

– Ник, это Гас Уайлдер, – поспешно начала Фрейя. – Он приехал вместе со мной из Дарвина.

Темные глаза Ника расширились.

– Привет, – сказал он.

– Привет, Ник. Рад с тобой познакомиться, – тепло произнес Гас, пожимая мальчику руку.

При виде этой сцены у Фрейи сдавило горло.

– Ты играл лучше всех из твоей команды.

– Спасибо.

Ник просиял: похвала Гаса доставила ему удовольствие. Затем он пристально посмотрел на Фрейю и, понизив голос, спросил:

– Мистер Уалдер будет моим донором?

– Можешь называть его Гас, Ник. Он друг. – Помня о том, что они находятся в общественном месте, Фрейя тщательно подбирала слова. – Он очень надеется, что подойдет тебе.

– Правда? – Ник еще шире заулыбался и сияющими глазами посмотрел на Гаса. – Вот здорово.

Глаза Гаса тоже блестели, улыбка была немного нервной.

– Как ты нашла?...

– Гас, это ты? – послышался у них за спиной мужской голос. – Гас Уайлдер? – Мел Крейн, тренер Ника и школьный приятель Гаса, приветливо улыбаясь, похлопал его по плечу. – Рад тебя видеть, дружище.

– Я тебя тоже. Как дела, Мел?

– Неплохо. Что заставило тебя вернуться в Шугар-Бей? Ты к нам надолго?

– Нет, не очень, – ответил Гас с осторожной улыбкой.

Голубые глаза Мела заблестели от любопытства, и Фрейя забеспокоилась. Мел Крейн был одним из тех немногих людей, который знал о болезни Ника. Он также знал, что Гас и Фрейя были когда-то влюблены друг в друга. Ему не понадобится много времени, чтобы собрать все факты воедино.

– Ник, ты сегодня здорово играл. – Мел взъерошил волосы мальчика. – Знаешь, Гас тоже когда-то был отличным регбистом. – Он снова похлопал Гаса по плечу. – К счастью для меня, он так же хорошо разбирался в математике и давал мне списывать домашнюю работу.

Ник рассмеялся, и Фрейя поняла, что Гас вмиг стал для ее сына героем.

– Откуда ты знаешь мою маму и моего тренера? – спросил Ник Гаса. – Ты когда-то здесь жил?

– Много лет назад, – ответил тот, уклоняясь от взгляда Фрейи. – Но я прожил здесь всего два года. Это были последние два года моего обучения в школе.

Пока Мел не сболтнул чего-нибудь лишнего, она сказала:

– Боюсь, что нам сейчас придется увести Гаса, Мел. Мы хотим показать ему некоторые места, пока не стемнело.

– Да, конечно, – ответил Мел. – Если у тебя будет свободное время, Гас, загляни ко мне в гараж.

– Тот, что находится в конце набережной?

– Да, отец отдал его нам с братом.

Гас пожал Мелу руку:

– Я остановился в отеле. Я как-нибудь зайду.

– Ладно, нам пора. Пока, Мел, – попрощалась Фрейя.

Чтобы ее больше никто не задержал, она быстро направилась к своей машине.

Самое сложное еще впереди.

Сидя в машине вместе с Фрейей и Ником, Гас чувствовал себя так, словно все это происходит не с ним. Он чувствовал, что его жизнь уже никогда не будет прежней.

– Какие места ты хочешь осмотреть, Гас? – спросил Ник, наклонившись вперед.

Гас вопросительно посмотрел на Фрейю.

– Думаю, нам следует поехать прямо домой, – ответила она.

– Но ты сказала мистеру Крейну...

– Я знаю, что я сказала мистеру Крейну, Ник, но мне нужен был предлог, чтобы поскорее вас увести. Нам втроем нужно обсудить один очень важный вопрос.

– Это касается моей почки?

– Да.

Ник откинулся на спинку сиденья и притих. Бросив взгляд через плечо, Гас обнаружил, что мальчик с интересом на него смотрит. Он с улыбкой подмигнул ему. В ответ Ник застенчиво улыбнулся, и сердце Гаса наполнилось теплом.

Фрейя свернула на дорогу, проходящую вдоль набережной. Тени от зданий падали на песчаный пляж. Купальщики уже расходились, но в воде еще несколько человек катались на досках. Гас с ностальгией смотрел на этих молодых людей. Когда-то он, несмотря на запреты матери, не выходил из воды до наступления темноты.

К своему удивлению, он обнаружил, что Фрейя свернула на одну из подъездных аллей и остановила машину. В переднем саду он увидел вывеску с коричневой надписью: «Дрифтвуд Гэллери».

– Привет, Урчин! – Как только Ник выбрался из машины, к нему, радостно лая и виляя хвостом, подбежала смешная собачонка. Потрепав ее по голове, мальчик обратился к матери: – Я умираю с голоду.

– Как всегда, – ответила Фрейя, притворно закатив глаза.

Пока она отпирала дверь, Гас достал из багажника их вещи. Проследовав за ней в дом, он оказался в квартире с открытой планировкой.

– Здесь красиво, – похвалил он, оглядевшись по сторонам.

– Правда, неплохо? – Она положила сумочку и ключи на столик. – Я управляю галереей. Проживание в этой квартире – одно из преимуществ моей работы. Пожалуйста, садись, я приготовлю кофе. Растворимый тебя устроит?

– Да, конечно, спасибо.

Гас продолжал стоять на месте, изучая кремово-белые стены, светлые деревянные полы и большие венецианские окна с видом на пляж.

Близость к океану, скромный интерьер в пастельных тонах с вкраплениями бирюзового и персикового цветов. Эти цвета повторялись в акварелях, висящих на стенах. Глядя на эти морские пейзажи, настраивающие на глубокие раздумья, Гас не сомневался, что их автор Фрейя.

Ник достал из холодильника пакет сока и, налив себе стакан, спросил:

– Мам, что я могу поесть?

Перейти на страницу:

Похожие книги