Читаем Под сенью замка полностью

Единственная дочь брата леди Бланш, Изабелла росла избалованным ребенком. Она частенько жила в Дейтоне, обычно летом, а когда Энн ездила в гости в Боуден, то сопровождала ее. Джейн она ужасно раздражала. Впрочем, неприязнь была взаимной, и на то имелись свои причины.

Изабелла, которая была года на два постарше Джейн, никогда не скрывала пылких чувств к своему кузену. Почему бы Эдварду не жениться на этой влюбленной девице, недоумевала Джейн.

Сейчас Изабелла, не отставая от Энн, устремилась к ним. В голубом пышном платье с глубоким вырезом, открывавшим полную грудь, она являла собой образец красавицы — среднего роста, с округлыми формами и темными блестящими завитушками, обрамлявшими лицо. По сравнению с элегантным, платьем Изабеллы собственный наряд показался Джейн деревенским и некрасивым. Сразу видно, что Изабелла нисколько не изменилась за эти три года, умудрившись даже в столь тяжелое время сохранить тщеславие, взбалмошность и эгоизм. Неожиданная горечь переполнила Джейн при виде самодовольной красотки, которую не затронула война.

Ровесница Джейн, живая и озорная Энн, с непокорными рыжими кудрями и добрыми карими глазами, с радостью кинулась ей навстречу. Их тесную дружбу прервала война, прекратившая обмен визитами. Изабелла тем временем во весь рот улыбалась Эдварду.

— Ты, кажется, удивлен, увидев меня, Эдвард.

— Не скрою — удивлен.

— Ах, да с тобой Джейн! — произнесла Изабелла.

Обе девушки неприязненно смотрели друг на друга. Ревность и злость отразились в глазах Изабеллы, но она понимала, что придется вести себя вежливо.

— Здравствуй, Изабелла, — сказала Джейн. — Как мило, что ты здесь. Извини, я немного удивлена, но Эдвард не предупредил меня о том, что ты в Дейтоне.

— Для меня, моя дорогая Джейн, это тоже сюрприз, — пояснил Эдвард, едва коснувшись губами украшенной кольцами руки кузины. — Когда ты приехала?

— Два дня назад, — ответила она и обиженно посмотрела на него, недовольная тем, что он не выказал особой радости от ее присутствия в Дейтоне. — Ты ведь говорил, что я могу приезжать в любое время, Эдвард, когда навещал нас с мамой в Бистоуне прошлым месяцем.

— Конечно, — вежливо сказал он. — Правда, из-за множества военных поручений я об этом забыл. Прости.

Джейн заключила, что Эдвард не приглашал Изабеллу в Дейтон, но, заметив, как он улыбается кузине, поняла, что он не так уж недоволен ее визитом, и неожиданно для себя тоже обиделась.

— У меня просто не было сил оставаться дома, — сказала Изабелла. — Я хотела поехать в Лондон, но это опасно, и мама не разрешила. К тому же я слыхала, что там ужасно скучно, так как отменены все развлечения. Не знаю, кто в этом виноват, Эдвард, твой мстительный господин Кромвель со своими пуританскими взглядами или король, который не принимает условий парламента и тем самым продлевает войну. Я, как и все, жду не дождусь мира.

— Надеюсь, Изабелла, ты благополучно добралась до Дейтона. — Джейн решила поменять тему разговора, чтобы не огорчать леди Бланш напоминанием о том, что Эдвард командовал кавалерией в парламентской армии.

— Я чудесно доехала. Ведь Бистоун находится недалеко от Дейтона. Я очень сочувствую тебе, Джейн, в связи с кончиной отца и брата, — сказала Изабелла. Ей и вправду было жаль Джеймса Марло — такой красивый мужчина. — Ужасный удар для тебя.

— Спасибо. Мы все в Боудене пережили тяжелое время.

— Здесь тебе станет легче, — ласково сказала леди Бланш. — Ты не привезла с собой служанку?

— Нет. В Боудене почти нет лишних, а оставшиеся понадобятся Марии и сестрам.

— Я пришлю тебе свою служанку. Как Мария перенесла известие о смерти супруга?

— Старается справиться со своим горем. Девочки для нее большое утешение.

— Да, разумеется. Они приедут на свадьбу?

Все посмотрели на нее, и Джейн, успевшая позабыть, зачем приехала в Дейтон, покраснела.

— Конечно.

— Я с нетерпением жду встречи с ними. Хорошо, когда в доме есть маленькие дети.

— Леди Бланш, — у Джейн больше не было сил поддерживать беседу, — вы не возражаете, если я пойду в свою комнату?

— Конечно, милая, — обеспокоенно ответила та. — Ты ведь устала с дороги.

— Да, немного. — Джейн действительно чувствовала, как сильно утомлена. — День выдался нелегкий.

Из окон покоев, выходивших на фасад дома, было видно озеро и просторы вересковой пустоши. На стенах висели ковры, а большую часть спальни занимала огромная кровать с шелковыми темно-синими занавесями, на которых золотыми и серебряными нитками были вышиты лебеди.

— Я решила, что тебе понравится эта комната, Джейн. Ты в ней жила раньше. Отсюда можно любоваться лебедями. Здесь светло и солнечно. А когда вы с Эдвардом поженитесь, то ваши комнаты будут на третьем этаже.

Леди Бланш видела, как расстроена Джейн, и мягко сказала:

— Я понимаю твою печаль, но для меня очень важно, чтобы ты жила здесь и чтобы вы с Эдвардом наконец поженились. Я знала о письме твоего отца, о том, что он назначил Эдварда твоим опекуном и своим наследником, но, разумеется, не ожидала столь крутого поворота судьбы. Кто мог предположить, что Джеймс скоропостижно умрет!

Перейти на страницу:

Похожие книги