Читаем Под прицелом соблазна полностью

И снова он пристально взглянул на нее, не произнеся ни слова.

– Знаешь, понимаю, что это совсем неуместно, но я бы хотел попросить разрешения поцеловать тебя.

У Софи замерло сердце. Поцелуй? Он что, умом повредился?

– Я думала, что ты больше не хочешь меня ранить, – прошептала она.

– Так и есть. Но в прошлый раз ты буквально растаяла после моего поцелуя, и в тот момент я понимал, что могу требовать от тебя, что угодно.

Софи прямо взглянула в бессовестные зеленые глаза. Она не могла поверить, что он хочет использовать ее слабость против нее.

– Немедленно убирайся отсюда, – прошипела Софи.

– Ты не можешь вышвырнуть вон парня, подарившего тебе такой букет, – попытался отшутиться он.

– Я серьезно, Джейк. Не вынуждай меня звать охрану.

– Да будет тебе, Соф, я пошутил. Ты же знаешь, какой я шутник.

Софи указала пальцем на дверь.

– В том-то и дело, что я тебя знаю, Джейк. И знаю, на что ты способен, потому и прошу тебя немедленно покинуть мой кабинет.

Джейк вышел из кабины лифта на первом этаже универмага словно в тумане. У него было такое ощущение, что его переехал грузовик. Встреча с Софи прошла не очень удачно. К тому же он совершенно забыл, как она на него действует. Он бы не задумываясь продал ей свой бизнес за то, чтобы прижать к себе ее стройное тело в этом умопомрачительно сексуальном черном платье. А ее рыжая грива? А ее карие глаза в золотую крапинку и полные розовые губы? Конечно, это была деловая встреча, и ему не следовало говорить о поцелуе, но она действительно таяла в его объятиях. Им было так хорошо вместе. Они на одной волне.

Он искренне думал, что пионы помогут ему заполучить согласие на сделку. Джейк не ожидал немедленного согласия, но и такого решительного отказа тоже. Его инстинкт охотника, благодаря которому он достиг успеха, не позволял ему отступить при первой же неудаче. Нужно действовать незамедлительно. Джейк понял, что фрукты и цветы – неправильная тактика. Нужно ее убедить. Он понимал, что сестры Иден сидят на золотой жиле. Его задача – доказать Софи с помощью цифр и расчетов, что продажа универмага в ее интересах. Он был абсолютно уверен, что Иден долго не протянет.

– Меня ни для кого нет, кроме Софи и Минди Иден, – сказал он Одри, войдя в приемную.

– Да, сэр, мистер Уиллер, – ответила помощница.

Джейк сел за рабочий стол, приготовил блокнот, подвинул к себе папку с материалами по универмагу, подготовленную Одри, и открыл новое окно в браузере лэптопа.

– Пришло время выяснить, насколько серьезна ситуация в универмаге Иден, – пробормотал он и приступил к работе.

Несколькими часами позже половина блокнота пестрела цифрами и заметками. Он изучил две дюжины статей о перспективах розничной торговли, оценил потенциал торговых площадей Идена и реальную эффективность их использования. К его неудовольствию, самым прибыльным оказался отдел женской обуви, и перед глазами Джейка возникла Софи в таких сексуальных зеленых туфельках, каких ему не приходилось видеть до сих пор. На мгновение он представил ее ноги в этих туфлях на своих плечах и молящую о пощаде Софи, но немедленно выбросил это эротическое видение из головы.

Джейк продолжил анализировать присутствие универмага Иден в интернет-магазинах, их расходы на маркетинг, рекламу, безопасность и на декорирование интерьеров офисов и витрин.

Это было скорее похоже на гадание на кофейной гуще, поскольку открытой информации было явно недостаточно. Но Джейк выуживал информацию из Сети по крохам, намереваясь убедить Софи, что радеет о ее благополучии.

Ну и о своем, естественно. Эта сделка войдет в историю. Он отлично на ней заработает.

Однако сначала нужно позвонить союзнику.

– Джейк, я же тебе сказала в последнем разговоре, что меня не нужно убеждать. Добейся согласия Софи. У меня нет никакого интереса к универмагу. Я имею свой успешный бизнес.

– Хорошо. Тогда посоветуй, как мне до нее достучаться. Она упрямится и не желает со мной общаться.

Минди рассмеялась.

– Ты ведь знаешь, что разбил ее сердце, да?

Джейк замер, когда до него дошел смысл сказанного.

– Ничего подобного. Мы однажды немного перебрали и перешли черту, но я прояснил ситуацию следующим же утром, чтобы не давать ложных надежд. Другой бы месяцами водил ее за нос, а я ради нее старался. – Неужели Софи действительно считала, что он разбил ее сердце? Он хотел только защитить ее.

– Или влюбился бы в мою умницу-красавицу сестру и жил бы с ней счастливо, – усмехнулась Минди.

– Что-то мне подсказывает, что она быстро бы во мне разочаровалась, – возразил Джейк.

– Хм, я ничего об этом не знаю.

– Может, нам лучше встретиться вне служебной обстановки? – спросил Джейк. – В выходные, например, когда она в более расслабленном состоянии?

– Ты должен знать, что Софи не умеет расслабляться. Не уверена, что выходные помогут. Кроме того, в эти выходные она уезжает.

– Куда?

– В загородный дом бабушки недалеко от Скарсдейла. Там наша семья всегда встречает Рождество. Она отправится туда завтра утром.

В голове Джейка закрутились шарики.

– Это тот дом, где вы с Софи проводили летние каникулы?

– Тот самый, – подтвердила Минди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги