Читаем Под прицелом полностью

Отпрянув за угол гаража, он спрятался и стал смотреть. Когда же из кухни появился мужчина – вышел, огляделся, не зная, чего ожидать, а теперь за ним возникли и остальные, – убежал. Добежал до берез, пробрался вдоль веранды. Старался разглядеть девушку среди деревьев, ее очертания в темноте. Поравнялся с верандой. Девушки в деревьях не оказалось.

Она была на опустевшей веранде. Держала в руках бутылку и два бокала, пытаясь еще чего-нибудь прихватить. Наконец, сунула бутылку под мышку. Потом с двумя бокалами в одной руке, с ведерком для льда в другой и с бутылкой под мышкой распахнула дверь и пошла с добычей по газону к Райану, стоявшему возле деревьев. "Слушай, Леон, ты не просто бьешь окна. Ты их бьешь, а потом заходишь, берешь бутылку виски и лед". И Леон Вуди скажет: "Угу, конечно, старик, обязательно надо взять лед".

<p>Глава 9</p>

– Мне нравится, когда губы потрескавшиеся.

– Это от солнца, – пояснил Райан. – Целый день ведь на солнце.

– Так забавней. По-моему, абсолютно не стоит крепко целоваться и елозить губами, ничего тут хорошего нет.

– Угу, только некоторые считают, будто так быстрее можно дойти.

– До чего? – Лежа совсем рядом с ним на песке, Нэнси потянулась, прижалась к нему, притерлась, провела губами по щеке, легонько куснула его нижнюю губу.

– Пусть все будет по-твоему, – проговорил Райан.

– До конца?

Он не торопился, не собирался гнать во весь опор, точно какой-нибудь деревенщина, но это было нелегко.

– Хочешь еще выпить? – спросил Джек.

Нэнси кивнула. Он приподнялся на локте, сунул руку в ведерко для льда и объявил:

– Вода. Как насчет бурбона с холодной водой?

– Наверное, я бы выпила скотч.

– Пожалуйста.

– Спасибо.

– Мы хорошо от веранды шагали. У меня был приятель, которому это понравилось бы.

– Ты работал с ним?

– Чистил ковры.

– Я другое имею в виду. Взлом и проникновение. Мне само выражение нравится – "вэ-пэ". Правда, забавно? Я хочу сказать, очень просто звучит.

– Может, мы у тебя лед найдем?

Они расположились на берегу, вдали от оранжевого фонарного столба на холме. Сидя, Райан видел огонек на фоне неба.

– Кажется, мне чего-то другого хочется, – заявила Нэнси.

– Например?

– Вина "Колд Дак". Только его дома нет. – Она тоже села с ним рядом. – Но я знаю, где есть. Пошли.

Вот так. Райан взял бутылку, ведерко для льда и бокалы, пошел за ней по берегу, сознавая, что следует за ней, старается не отставать. Она смотрела на озеро, на очень темную воду и не столь темное небо.

– Вон, – махнула Нэнси рукой.

– Не вижу ничего.

– Катер.

Он увидел очертания прогулочного судна, стоящего на расстоянии ярдов в пятьдесят – шестьдесят. И одновременно сообразил, что они находятся прямо напротив дома, где живет Нэнси, а оранжевый свет сияет высоко на холме.

– Это катер Рея, да?

– Кто-то из клуба должен был его забрать, – сообщила Нэнси, – да так и не забрали. – Она посмотрела на Райана, кивнула на бутылку и бокалы. – Нам ничего такого не надо.

– А что мне с этим сделать?

– Может быть, утопить?

– И кто-нибудь найдет их перед твоим домом?

– Ну и что?

– Лучше закопаю.

Он выкопал у подножия холма яму в песке такого размера, чтобы туда поместились ведерко для льда, бокалы, бутылка. А когда вернулся к воде, Нэнси нигде видно не было. Только валялась ее одежда.

Райан сбросил рубашку, штаны, свернул, положил их на землю рядом со свитером Нэнси и брошенными там же шортами, вошел в воду в одних трусах, заставляя себя идти без колебаний, не валять дурака, не пробовать сначала воду ногой. Оказалось не глубоко, только когда он прошел полпути к катеру, вода поднялась до пояса, но, господи боже, до чего же без солнца холодно! Пришлось целиком окунуться, нырнуть и поплыть под водой, чтобы привыкнуть. Вынырнул, подплыл к катеру сбоку, ухватился за корму с правого борта, подтянулся до боковых поручней и нырнул под навес задней палубы.

– Ты где?

– Тут.

Он направился на звук ее голоса, доносившийся из открытого люка, спустился на три ступеньки в спальный отсек, прошел коротким проходом на освещенный камбуз. Она стояла в узеньком помещении, открывая бутылку, похожую на шампанское. Мокрые волосы распрямились, прилипли к лицу. На ней был свитер – черный рубчатый свитер с треугольным вырезом. Он доходил ей до бедер.

– Мне нравится, – заметил Райан.

– Мой выходной наряд. – Нэнси смотрела прямо ему в глаза.

– Я про катер говорю, – уточнил Джек. Отлично. Ничего ей не надо показывать. Она ждет, когда он начнет действовать, приманивая своим видом и свитером. Играет с ним, а он стоит перед ней в прилипших к телу холодных и мокрых трусах.

– В умывальнике есть полотенце.

Райан вернулся, вытираясь, глядя в надраенный потолок на медную лампу. За холодильником и раковиной из нержавеющей стали находилась спальная каюта. Хорошо – медь, отполированное дерево, привинченный к стене столик. Уютная квартирка. Не надо ни шампанского, ни "Колд Дака". Он прочитал этикетку, когда Нэнси наполняла стаканы.

Джек сел за столик, слушая поскрипывание, ощущая колебания стоявшего на якоре катера. Тоже хорошо. На таком катере можно жить и ходить туда, куда хочешь.

– Сколько стоит такой катер?

Перейти на страницу:

Похожие книги