Никаких мыслей. Голова пустая.
Я позволяю своему предложению болтаться, как пережаренной лапше, и временно откладываю его, поворачиваясь, чтобы взять… что? Лопатку? Тостер? Перекусить! Да, я перекушу. Кажется, я купила одну порцию «Cheez-Its». Пытаюсь сократить расходы и всё такое. Вот только я не могу найти их в своем шкафу. Есть семейная коробка. Ещё одна. Третья, со вкусом чеддера — Господи, у меня проблема. Но маленьких пакетиков нет… А, вот они. На самой высокой полке, конечно. Я помню, как бросила их туда, думая, что это будет проблемой для будущей Мары.
Будущая Мара пытается, но не может дотянуться. Она оглядывается, чтобы попросить Лиама взять один для неё, и её сердце замирает.
Он смотрит на то место, где моя рубашка задралась на пояснице — то есть на задницу.
Ну, нет. Не смотрит. Уильям К. Хардинг никогда бы не опустился так низко, и мысль о том, что он добровольно смотрит на мою тощую задницу, просто смехотворна. Но он смотрит на меня,
Он прочищает горло. — Вот. — Он мужественно преодолевает свое отвращение и подходит ко мне сзади. Он просто
Его голос немного хрипловат. Возможно, он простудился. Надеюсь, я не подхвачу это. — Эм, это было бы здорово. Спасибо. — Это занимает у него примерно полсекунды. Затем мы оба возвращаемся в исходное положение, я со своим кофе, Лиам со своим чаем, и я понимаю, что в мягко говоря мучительных приключениях последней минуты я забыла придумать достойную тему для разговора.
И я выпалила: — У «Нэшнлз» всё хорошо в этом сезоне. — Я
— О. Это… хорошо. — Лиам кивает.
Я киваю.
Опять неловкие кивки, а потом тишина. Опять.
Хорошо. Это слишком некомфортно. Я собираюсь установить датчики движения в каждой комнате в доме, чтобы наши пути больше никогда не пересекались.
— Что это за спорт?
Я поднимаю взгляд от кофе, который яростно помешиваю. — Ммм?
— «Нэшнлз». Какой вид спорта?
— А… — Я оглядываю кухню в поисках подсказки. И не нахожу ни одной. — Понятия не имею.
Лиам макает пакетик чая в свою кружку, в его глазах блестит веселье. — Я тоже.
Мы выходим из комнаты через противоположные двери. Интересно, знает ли он, что мы почти улыбнулись друг другу?
Глава 5
Я смотрю в окно, пытаясь с помощью своего инженерного образования приблизительно определить, сколько метров снега выпало за ночь. Один? Семнадцать? К сожалению, в учебном плане моей аспирантуры не было «Прикиньте, насколько вы занесены снегом 101», поэтому я сдаюсь и бросаю взгляд на свой телефон.
Я никак не могу добраться до работы, и вся моя команда в EPA находится в такой же ситуации. Машина Шона застряла на его подъездной дорожке. Алек, Джош и Эван не могут добраться даже
И я написала Шону:
Мара: Шон, у меня дома нет с собой ноутбука, выданного EPA.
Шон: Почему?
Мара: Вы мне его ещё не выдали.
Шон: Понятно.
Шон: Ну, тогда ты можешь просто взять день, чтобы ответить на электронные письма и тому подобное. Сегодня мы просто попытаемся решить проблему с электростатическим распылителем, так что ты нам не очень нужна.
Шон: И в следующий раз не забудь напомнить мне, что у тебя ещё нет ноутбука.
Насколько пассивно-агрессивно было бы переслать Шону письмо с напоминанием, которое я отправила ему два дня назад? Очень, я думаю.