Читаем Под луной полностью

– Да, – ответила Анна и с надеждой спросила, – Вы можете нас вылечить?

– Вы не больны, – возразила мамбо.

– Значит, прокляты.

– Это уже больше похоже на правду, – согласилась старушка.

– Вы можете снять с нас это проклятье? – спросил Ник еле ворочая языком.

– Никто не может.

– И что нам делать?

– Смириться.

Ник видел, как Анна смахнула слезы разочарования. Она покрепче подхватила брата, и они обессиленные талисманом поплелись на выход. Мамбо с завидной для ее возраста скоростью, догнала их и схватила Анну за руку.

– Ты обретешь внутренний покой, когда победишь своего демона и снимешь браслет, – пробормотала она.

Затем старушка перевела слепые глаза на Ника и сказала:

– А ты настолько добр и человечен, что сможешь приспособиться и обрести счастье.

Анна с облегчение улыбнулась брату.

– Ты будешь счастлив, – выдохнула она, – Ради этого знания стоило проделать такой путь.

Ник кивнул понимая, что даже эти слова лучше, чем вообще ничего.

– А теперь проваливайте, – проворчала мамбо и вытолкнула их за дверь.

– То есть вы обращались к колдунам вуду? – удивленно спросил Джейк, когда Ник закончил свой рассказ.

– Да, но это не дало результатов.

Мужчина поджал губы и отвернулся к окну.

– Но то, что они не помогли, не значит, что никто не сможет, – возразила Мэдисон.

– Боюсь, мы перепробовали уже все, так что быть нам вампирами остаток своей очень долгой жизни.

– Мне очень жаль, – сказала девушка. Должно быть это очень грустно – лишиться простых радостей обыкновенной человеческой жизни и понимать, что обратного пути нет.

– Да, ничего, – улыбнулся Ник, – В итоге я в самом деле смирился и приспособился. И в какой-то степени я действительно счастлив.

– А что на счет браслета Анны? – спросил Джейк. – Я ничего не понял.

Вампир тяжело вздохнул и ответил:

– Это ведьминский артефакт. Она не может снять его больше четырехсот лет.

– Это опасно? – с беспокойством спросил Льюис. – Что он делает?

– Мы точно не знаем.

– Как он оказался у нее на руке? – поинтересовалась Мэдисон.

Ник прочистил горло и потер переносицу.

– Я не могу сказать. Если Анна захочет, она сама это сделает.

На этом Мэдисон и Джейк решили больше не донимать вампира вопросами и поднялись с дивана. Было странно сидеть в квартире в отсутствие ее хозяйки, поэтому они решили отправиться по домам.

Тем более, что съеденный в кинотеатре попкорн уже переварился, и поэтому девушка чувствовала необходимость съесть что-нибудь более сытное.

Мэдисон не могла понять, можно ли было назвать их первое свидание с Ником удачным, но она с большим удовольствием согласилась бы на второе. К счастью, он не стал от нее отмахиваться и предложил еще немного прогуляться. Медленным шагом они добрались до его дома, и он сказал:

– В следующий раз я тебя провожаю.

– О, нет! Пусть это будет моей фишкой.

Ник рассмеялся:

– Хорошо, как скажешь.

Он обнял ее за талию, затем наклонился и мягко поцеловал. Мэдисон ждала этого момента весь день, поэтому сильнее прижалась к нему и ответила на поцелуй. От него приятно пахло древесным парфюмом, а движения были ласковыми и осторожными. В нем удивительным образом сочеталась сверхчеловеческая сила и необыкновенная нежность.

– Значит ли это, что у нас будет второе свидание? – спросил вампир.

– Позвони мне, и мы это обсудим, – кокетливо ответила девушка.

Он снова рассмеялся, но потом озадаченно нахмурился. На крыльце его дома лежал белый конверт.

– Что это? – спросила Мэдисон, и в груди кольнуло от плохого предчувствия.

– Не знаю.

Ник распечатал конверт и вытащил его содержимое. У девушки перехватило дыхание: перед ней предстала фотография Ника с красными вампирскими глазами, выбивающего дверь Оливера Барлоу. На обороте, угловатым почерком было написано: «Я знаю, кто ты».

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги