Читаем Под крыльями Ворона полностью

‑ Я об этом не задумывалась, ‑ честно ответила Евангелина. ‑ На самом деле я очень мало знаю про «Аврору». Она хорошо хранит свои секреты, а я не стремилась их узнавать. Но, полагаю, здесь имели место разработки для военных целей.

Виктория поставила локти на стол и, сцепив пальцы в замок, взглянула поверх них на сосредоточенно нахмурившую брови девушку. Она не торопилась с ответом, оценивая, какую долю правды стоит открыть, и, наконец, приняв решение, сказала:

‑ Вы и правы и нет. «Аврора» действительно разрабатывает новые модели брони и оружия, но всё это используется не для войны за господство между странами…

‑ А для войны с инопланетными захватчиками, ‑ за секретаря Дуглас фразу закончила Евангелина. И, предвосхищая закономерный вопрос, пояснила. ‑ Об этом упомянул Рей. Он сказал, что его болезнь ‑ «подарок» инопланетян.

‑ Верно, ‑ Виктория слегка склонила голову набок. ‑ Когда лердиры, ‑ заметив недоумённый взгляд Евангелины, она пояснила, ‑ такое название наши учёные дали напавшим. Так вот, когда они прибыли на Землю, вместе с космической пылью их корабли занесли незнакомый нам вирус. Сейчас его носителем является каждый третий землянин, но у большинства людей он никак не проявляется, случаи открытой формы крайне редки, их один на миллион.

‑ И лекарства не существует…

‑ Пока создать не удалось, ‑ согласилась секретарь Дуглас. ‑ Но и исследований было слишком мало. Все‑таки борьба с самими пришельцами остаётся более приоритетной. В данный момент известно только, что вирус внедряется в структуру ДНК и изменяет её строение. Для второго поколения вирус уже не является чем‑то чужеродным. Можно сказать, борьба с ним ‑ это всё равно, что борьба с устройством человека.

‑ Но вместе с этим вирус может вызывать мутации на генном уровне, ‑ возразила Евангелина.

‑ Я не стану с Вами спорить, мисс Доленсон, это Ваша область исследования, и мои знания здесь весьма ограничены, ‑ Виктория поднялась из‑за стола и обошла его, остановившись прямо напротив Евангелины. ‑ Однако мы отклонились от первоначальной темы. Медальон, ‑ женщина продемонстрировала фотографию из толстой красной папки со стола, ‑ является одной из форм маскировки прослушивающих устройств, которыми пользуются наши враги.

‑ А какое отношение имеет, вернее, имел ко всему этому Теодор Кобальт? ‑ брови Евангелины сошлись на переносице. ‑ Разве он не должен был бороться с захватчиками вместе с другими землянами?

Виктория с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза. По её глубокому убеждению, подобная вопиющая наивность могла быть присуща разве что прыщавым юнцам и неисправимым романтикам, но ни коим образом не гениальным учёным и врачам. Однако жизненный опыт упрямо подсказывал секретарю командующего, что чем умнее человек, тем он более наивен. А толщина розовых очков, через которые смотрел на мир Рей, вообще должна была считаться преступной…

‑ В каждом лагере найдется предатель, ‑ сказала Виктория тоном, которым обычно говорит учитель, уставший повторять, что дважды два будет четыре, и ничего с этим не поделаешь. ‑ А если предательство сулит большие ежеминутные выгоды и какую-никакую безопасность, то предателей становится много, ‑ заметив выражение лица девушки и её обиженно надутые губы, она быстро добавила. ‑ Только не вздумайте сейчас мне заявить, что это несправедливо! Позавчера мне уже пытались произнести одну пламенную речь по этому поводу!

Уголки губ Евангелины невольно дёрнулись в намёке на улыбку. Она как никто другой знала любовь Рея к длинным речам. Учёный мог часами говорить на самые разные темы настолько увлекательно, что его с восхищением слушали даже непоседливые дети. Но вместе с этим, если Рей был не расположен на разговор с кем‑либо, он переходил на невозможно сухой и скучный язык, полностью лишая произносимые фразы смысла. Евангелина про себя называла это «режим оружия массового раздражения», потому что ей в такие моменты не хотелось ничего, кроме как оказаться подальше. И, желательно, в полной тишине. Такой пытки долго не выдерживал никто. Абсолютным рекордом был один час, но после этого нежелательный собеседник схватился за голову и с воплем раненного гиппопотама выпрыгнул в окно. Впрочем, ему повезло ‑ этаж оказался первый. Хотя в последнее время это оружие часто подводило молодого учёного ‑ приступы удушающего кашля случались всё чаще, и он старался говорить как можно меньше. Иногда он даже в присутствии Евангелины молчал дни напролёт.

‑ Хорошо, эту часть про медальон я теперь поняла, ‑ Евангелина вернулась из воспоминаний к насущным проблемам. ‑ Но при чём здесь опасность и что за андроида создал Рей для меня?

‑ А это уже вторая часть истории, мисс Доленсон, ‑ Виктория пролистала содержимое всё той же внушительной красной папки и передала Евангелине ещё один снимок. ‑ Существо, которое Вы здесь видите ‑ лердир первой категории. Самый опасный, ‑ пояснила женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги