Читаем Под кодовым названием «Эдельвейс» полностью

Гостиная была светлой, просторной и занимала чуть ли не весь этаж. Наверх, в жилые помещения, вела массивная, широкая лестница. К деревянным ступеням ковровую дорожку прижимали блестящие бронзовые планки. Внутри гостиной – ничего лишнего. Два широченных ковра с одинаковым шахматным орнаментом полностью покрывали пол. Здесь можно ходить босиком, не боясь простудиться. В одной из стен было углубление для камина – небольшого и не маленького, в половину человеческого роста. Его закрывала бронзовая решетка, верхняя половина которой была откидной. Тут же, немного сбоку, журнальный столик с двумя мягкими креслами. В противоположной стороне гостиной – длинный низкий сервант с хрусталем и фарфором на полках под стеклом. В разных углах – по диагонали – два Торшера. Люстра была укрыта специально сшитым чехлом. Вероятно, в этом доме давно никто не гостил. Хозяйка обходилась торшерами – с розовым и зеленым абажурами. Вечером, когда весело потрескивают дрова в камине, здесь хорошо – тепло и уютно.

Но что сразу привлекало внимание – так это три больших портрета на стене: отец, мать, сын. Кристина так и впилась в них взглядом. Особенно в портрет сына, Адольфа Шеера, изображение которого она впервые увидела только сейчас. Сердце у нее похолодело.

Молодой Шеер на портрете не был похож на того, кто действовал под его именем на Кавказе, на того, с кем все немцы там общались! Правда, некоторая схожесть все-таки была. В форме головы, в общем облике, в чертах лица… Только у Кости, который действовал под именем Адольфа, они мягче, милее… Да, их – Костю и Адольфа – не спутаешь, разве что в темноте… Хорошо, что занятый делами Хейниш ограничился телефонным звонком… Удачей обернулось и то, что фрау Шеер приняла их с Майером на кухне, а не в гостиной, как принято по правилам хорошего топа. Ведь Вилли ничегошеньки не ведает о том, что корреспондент из Берлина гауптман Адольф Шеер был пленен партизанами и вместо него прибыл советский разведчик Константин Калина. И Вилли мог погубить ее… Даже не желая того… Неуместным восклицанием, удивлением… Ему достаточно было заметить:

– Разве это Адольф? Что-то не узнаю. На портрете он совершенно не такой, каким я знал его на фронте…

Эта несхожесть усиливалась еще и тем, что Адольф на портрете был в гражданском костюме, а на Кавказе «Шеера» привыкли видеть исключительно в военной форме. Правду в народе говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло… Рядом с Кристиной, сложив руки на груди, стояла фрау Патриция и тоже смотрела на портреты.

– Вас что-то удивляет, Кристина?

Фрейлейн Бергер вся напряглась. Что-то в интонации ее насторожило. Не выдала ли она себя? Может, помимо воли что-то отразилось в выражении лица?

– Нет, ничего особенного… Здесь все для меня непривычно…

Но фрау Патриция проговорила все так же подчеркнуто, со значением:

– Мне показалось, что вас удивило…

– Что? – быстро спросила фрейлейн Бергер.

– Что на портрете моего сына нет муаровой ленты.

Только сейчас Кристина обратила внимание и на портрет Шеера-отца. На нем в нижнем правом углу наискось чернела лента – символ скорби. На портрете Адольфа этой черной ленты не было. И как она не заметила такой «мелочи»? Она ведь сразу бросается в глаза! И такой существенной… Наверное, сказывается непрерывное, изматывающее напряжение.

– Ну что вы! – горячо возразила Кристина. – Наоборот! Я всегда верила и верю: мой муж – жив!

Патриция благодарно взяла Кристину за руку, ласково прижала к себе.

– До сих пор я спрашивала лишь Господа Бога: жив ли мой сын? – сказала Патриция.

– А я всегда верила, что мой жених жив!

– Почему? – дрогнувшим голосом спросила Патриция. – Понимаете, как это для меня важно?..

– Понимаю…

Почему она, Кристина Бергер, так уверена в своих словах?

Ответить на этот вопрос ей нелегко, сказать правду – исключается. Ее уверенность основывалась на точном знании: для настоящего Адольфа Шеера, того, которого она только сегодня впервые увидела на портрете, война давно закончилась – еще летом 1942 года. Он в плену. Он живой и здоровый. Ему уже ничего не грозит.

Сказать об этом прямо – невозможно.

Поэтому она заговорила с учетом тех соображений, которые были логичны, достаточно вески и лично ей ничем не угрожали:

– Всем известно, что свидетелей гибели Адольфа нет. Ни единого. Никто не видел его мертвым. Ведь самолет упал на территорию русских. Все, бывшие на борту, имели при себе парашюты. Почему же считать, что все погибли? Почему я должна думать, что Адольф непременно мертв? На основании официального сообщения? Но это сообщение – ничем не обоснованное предположение, всего лишь. Ну, сбили русские самолет, ну, упал он на их территорию… А дальше что? В таких случаях более старательные службисты пишут точнее – «пропал без вести», и этим оставляют близким надежду…

– «Списывать» немцев в «погибшие» – выгоднее, – хмуро подчеркнула Патриция.

– Почему? – спросила Кристина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Особо опасен для Рейха

Под кодовым названием «Эдельвейс»
Под кодовым названием «Эдельвейс»

1942 год. После поражения под Москвой немецко-фашистские войска «реабилитировались», устроив Красной армии жестокий разгром под Харьковом, и начали стремительное наступление на Кавказ. В это время в руки советской контрразведки попадает немецкий историк и журналист Адольф Шеер, откомандированный на Северный Кавказ по личному заданию Гиммлера. По странному стечению обстоятельств на него очень похож капитан Константин Калина – сын немецкого антифашиста Хартлинга. Его-то и отправляют на Кавказ под именем гауптмана Шеера… Операция "Эдельвейс" — кодовое название операции немецкого командования по захвату Кавказа, в частности нефтедобывающего района Грозного и Баку в ходе Великой Отечественной войны. План операции был утвержден Гитлером 23 июля 1942 года. В сборник вошли романы «Историк из Берлина» (1979), «Спящий аист» (1981)  и «Последний рубеж Кристины Бергер» (1984).

Арсентий Струк , Петр Поплавский , Юрий Ячейкин

Детективы / Проза / Шпионские детективы / Военная проза

Похожие книги