Читаем Под гром аплодисментов полностью

– Кое-кто из нас знаком с Майлзом по цирковому лагерю, – сказала клоунесса Хлоя. – Он получал из дома посылки с карамельными свистками шпрехшталмейстера.

– Мы знаем, что Майлз хотел им стать, – проговорила Джорджи. – А вместо этого после состязания свистунов его сделали младшим клоуном.

– Не-а, – сказала Арлен, качая головой. – После состязания свистунов с Майлзом произошло нечто даже более потрясающее.

– Что случилось? – спросила Нэнси.

– Он с родителями поехал в Чикаго, – объяснила Арлен. – Сниматься в рекламе «Суперкислых сосулек».

– Но Майлз терпеть не может «Суперкислые сосульки»! – воскликнула Бесс.

– На соревновании был коммерческий директор, – сказала Арлен. – Ему понравились рожи, которые корчил Майлз, и он попросил повторить что-то в этом роде на камеру.

– Ты уверена? – спросила Нэнси.

– Я тоже была на соревновании, – сказала Арлен. – И всё это видела!

Команда сыщиков обменялась взглядами. Говорила ли Арлен правду насчёт Майлза? Или это очередной клоунский трюк?

Хлоя прервала их размышления, ткнув пальцем в Джорджи:

– Эй! Это же ты – младший шпрехшталмейстер, который не умеет свистеть?

– Это мой свисток не умеет свистеть, – проворчала Джорджи.

– Вот дрянь! – посочувствовала Мэнди, протягивая ей высокую яркую банку: – Съешь-ка вкусного арахисового грильяжа, чтобы взбодриться.

– Обожаю грильяж! – заявила Бесс, перехватывая банку.

Но стоило открыть её, как навстречу девочке выпрыгнули три фальшивые змеи!

– Очень смешно, – сказала Нэнси под вопли Бесс.

– Конечно, смешно! – с ухмылкой отозвалась Арлен. – Мы же клоуны!

Девочки положили на место клоунские аксессуары и вышли из шатра.

– Не думаю, что Майлз был сегодня в цирке, – сказала Нэнси. – И в любом случае нос, который мы нашли, не принадлежал младшему клоуну.

– Откуда ты знаешь, Нэнси? – спросила Бесс.

Нос был у Нэнси с собой, в кармане куртки. Она достала его и приложила к собственному.

– Он крохотный, – объяснила девочка. – Даже для ребёнка.

– Вот вы где! – послышалось рядом.

Обернувшись, Нэнси увидела, что к ним идёт Ханна. На лице у неё было написано облегчение, но одновременно и лёгкое раздражение.

– Я вас обыскалась, – сказала Ханна.

– Прости, – извинилась Нэнси. – Мы тут увлеклись и забыли о времени.

Ханна оглядела девочек с ног до головы:

– Вы же насквозь мокрые! Как вы собираетесь вернуться в цирк в таком виде?

– Думаю, цирка с нас на сегодня хватило, Ханна, – вздохнула Джорджи.

– И клоунов тоже, – добавила Бесс.

Они уже собирались двинуться к машине, но тут Джорджи вспомнила кое о чём.

– Мне нужно вернуться в трейлер, – сказала она. – Я там куртку оставила.

– Ладно, – согласилась Ханна. – Но на этот раз…

– Одна нога здесь, другая там, – пообещала Нэнси. – Честное слово!

Все трое побежали к серебристому трейлеру. Девочки открыли дверь, и им в лицо ударил холодный воздух.

– Ничего удивительного, что тут такая холодрыга, – сказала Бесс, указывая на одно из окон.

Оно было наполовину открыто.

Нэнси тоже уставилась на окно. Его открыли снаружи?..

– Девчонки, – медленно проговорила она, – по-вашему, тот, кто подменил свистки, забрался через окно?

– Оно высоко, – заметила Джорджи. – Зачем кому-то лезть в окно, если дверь не заперта?

– Чтобы никто не увидел, как он или она заходит в трейлер? – предположила Нэнси.

Она подтащила к окну стул и забралась на него.

– Ты что делаешь? – спросила Джорджи.

– Хочу посмотреть, нет ли снаружи дерева, – объяснила та. – Может, наш злоумышленник забрался по нему.

Но, выглянув из окна, Нэнси увидела нечто другое. Весь подоконник усыпали…

– Лиловые блёстки! – ахнула она.

– Ну и что? – спросила Джорджи.

– Семейство Невероятисов носит трико с лиловыми блёстками! – возбуждённо ответила Нэнси. – И Фифи с Феликсом тоже!

– Если кто-то и мог вскарабкаться до окна, – проговорила Джорджи, сузив глаза, – так это Невероятисы!

– К тому же Фифи и Феликс вечно над всеми прикалываются, – прибавила Бесс.

Нэнси спрыгнула со стула и улыбнулась. Её находка – не только блёстки, но и двое новых подозреваемых!

– Возможно, Фифи и Феликс придумали новый трюк, – сказала она, отряхивая ладони от блёсток. – Только на этот раз он без трапеции!

<p>Глава 6</p><p>Вёрткие близняшки</p>

– Спасибо, что везёшь нас сегодня в парк, папочка, – сказала Нэнси на следующее утро. – Чем ты займёшься, пока мы будем работать над делом?

– Почитаю воскресную газету в машине, – сказал мистер Дрю, не отрываясь от руля. – Оставить вам, девочки, головоломки на детской страничке?

Нэнси, сидевшая между подругами сзади, потрясла головой:

– Нет, пап, спасибо. Единственная головоломка, которая нас сейчас интересует, – наше расследование!

Нэнси уже рассказала отцу о деле подменённых свистков.

– У вас есть подозреваемые? – спросил он.

– Мы почти уверены, что подмену совершили Фифи и Феликс Невероятисы, мистер Дрю, – ответила Джорджи.

– Доказательство – это их блёстки! – добавила Бесс.

Мистер Дрю был юристом, но часто мыслил как детектив. Он улыбнулся девочкам в зеркало заднего вида и сказал:

– Смотрите не обвиняйте Фифи и Феликса прямо сейчас.

– Почему нет? – спросила Нэнси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Книга улик

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей