Читаем Под гипнозом (ЛП) полностью

Внезапно я почувствовал прилив гнева.

– Черт возьми, Оливия, какого хрена ты от меня хочешь? Я сдерживаюсь из последних сил.

Она вымученно улыбнулась.

– Рада это слышать.

– Доброй ночи, Оливия.

– Доктор Кейн?

– Да?

– Думаю, что за ужином вы были безупречно нецивилизованным.

Я засунул руки в карманы брюк.

– А. Случай с Берилл.

– Конечно, вы осознаете, что вас больше никогда не пригласят, – сказала она с улыбкой.

– Ну и хрен с ними.

Она хихикнула. – Забавно слышать это от вас.

– Спите спокойно, Оливия.

– Сладких снов, доктор Кейн.

Я развернулся, оставив её посреди растений. Загадочная нимфа, которая будет преследовать меня во сне.

Глава 16

Оливия

Позвонила моя сестра.

- А не сходить ли нам куда-нибудь поесть сырой рыбы? - спросила она.

Я рассмеялась, такое счастье слышать знакомые слова. Они пришли из-за завесы. Я не знаю, в каком смысле, когда и где она произносила их раньше, но я точно знаю, что это было. Так она описывала японскую кухню.

- Зачем? Ты на диете? - спросила я.

- Немного, - призналась она.

Мы договорились встретиться за обедом в “Нобо” в районе Мэйфеир. Я приехала пораньше, поэтому заказала бокал светлого хереса и ждала её наверху.

Она влетела выглядя очень гламурно в винтажном брючном костюме Харди Эмис и пальто из верблюжьей шерсти. Я улыбнулась и махнула ей рукой, чтобы она увидела меня.

- Движение на дорогах просто кошмар - пожаловалась она, роняя свою сумочку от Гуччи, и сняла пальто, небрежно бросив его на сидение рядом. Элегантно устроившись на сидение вдоль стены, она резко повернулась ко мне.

- Хорошо выглядишь. Поедешь куда-нибудь?

- Нет. После этого я собираюсь домой.

Она томно подняла палец в сторону проходящего мимо официанта, и он, улыбаясь, направился к нам. Очевидно, она была ему знакома.

- Я буду тоже, что и она, - сказала она ему, и он исчез с почтительным кивком.

В этом была вся моя сестра. Она была похожа на свою мать. Неважно, куда бы она ни пошла, ей сразу же и без особых усилий удавалось вызывать к себе подхалимское внимание. Она так сильно от меня отличалась, когда я впервые встретилась с ней после амнезии. И меня удивило, что у меня с ней общие гены.

Я пригубила свой напиток. Когда она повернулась ко мне, я сказала:

- Я видела на днях Мориса, - Морис был её другом.

- В самом деле? Где?

- У мясника.

- Как он?

- Осмелюсь сказать, до сих пор не оправился после разрыва. Он спрашивал о тебе.

- Неужели? Я не удивлена. Он законченный идиот, - бездушно отмахнулась она.

Подошел официант с бокалом, и мы сделали наши заказы. Она решительно повернулась ко мне.

- Так как проходят твои сеансы гипноза?

Я пожала плечами. - Полагаю, что всё хорошо.

- Какого чёрта всё это значит? Либо ты вспомнила ещё что-нибудь, либо нет.

Я нерешительно засмеялась:

- Немного.

Она удивленно вскинула брови:

-Что именно?

- Ну, я вспомнила несколько случаев. День рождения, когда мне было пять лет, мама говорила папе, что у неё рак. О, и я вспомнила, как поймала Джейкоба в постели с его порнушечными немецкими журналами с транссексуалами, когда ему было пятнадцать.

Мы улыбнулись друг другу.

- Ну, - сказала она с озорным взглядом. - Сейчас он откровенный трансвестит.

- Что? - воскликнула я.

- Да, - она кратко подтвердила и неожиданно сменила тему. - Что ещё ты вспомнила?

- Другие воспоминания не столь значительны. Маленькие кусочки большой головоломки.

- Что это? Маленькие кусочки большой головоломки? При его расценках?

Я покраснела.

- Мы добиваемся прогресса, но доктор Кейн остерегается, чтобы не возникла проблема ложных воспоминаний.

Она уставилась на меня.

- Не могу себе представить, что там могут быть какие-то ложные воспоминания. А ты?

- Я не знаю. Мне снится странный, тревожный сон.

- Какой такой тревожный сон?

Я прикусила губу.

- Всего лишь странные вещи, не имеющие смысла.

Она рассмеялась.

- Сны не должны иметь смысл. Тебе следует видеть нечто, вроде тебя самой. Это не повод для затягивания твоего... выздоровления.

Этой крошечной паузой, предназначенной для меня, она не слишком уж думала о моём выздоровлении.

- Он не затягивает моё выздоровление. Он просто осторожничает. Считает, что мне может навредить, если всё не будет сделано должным образом.

Она странно взглянула на меня.

- Наподобие того, что случилось с его женой?

Он был женат! Я в шоке смотрела на неё.

- Его жена? - прохрипела я, чувствуя себя такой дурой.

Она наклонилась вперед, в её глазах светились какие-то эмоции, которых я не могла распознать.

- А ты не знала? Она покончила с собой самым ужасным способом. Заперлась в машине на парковке “Старбакс” с двумя детьми и несколькими газовыми баллонами, и выдернула чеку гранаты. Насколько я поняла, дети были совсем малышами.

Мир накренился под неестественным углом, и мой рот раскрылся от ужаса.

- Что?

В этот момент принесли еду, и Дафна переключила свое внимание с меня на двух официанток, стоящих возле нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену