Читаем Под чужим именем полностью

Я сильно не торопился — если даже мне чего и не хватит в солдатской столовой, в офицерской можно будет наверстать упущенное за счет майора Половинкина.

Обдумывая кое-какие моменты, я продолжал одеваться. Солдатская форма б/у, которую мне выдали вчера, после того как постригли, отличалась от той, что я нашивал в свое время. Карманов побольше, погоны другие… Да и смотрелась она получше. Хотя, хэбэ, оно и в Африке хэбэ…

— Шафиков!

Я не сразу понял, что обращаются ко мне. Но когда до меня дошел сей непреложный факт, я обернулся.

— Иди сюда! — Меня звал, оказывается, взводный. Лейтенант Фарид Керимов. Моложе меня лет на пять, а деятель уже тот еще. Впрочем, он частично был в курсе моих дел, и его приколы меня совсем не трогали.

Но, как оказалось, он звал меня по делу. Когда я подошел (очень небыстро), лейтенант заговорщицки мне подмигнул, и мы вышли из вонючей казармы на свежий воздух.

— Слушай, Рустем, вот какое дело… Ты в дизелях рубишь?

В дизелях? Ну, если учесть, что начинал я мотористом на речном флоте, а потом какое-то время был первым помощником механика, то, наверное, рублю. Шарю. Разбираюсь, так сказать.

— А что?

— Послезавтра комиссия. Генералу Толмачеву ведь не объяснить, что личный состав сидит без горячей пищи только потому, что город отрубил нам энергию. У нас есть своя электростанция, нет только человека, чтобы ей заниматься.

— Она хоть в исправности?

— Да, конечно. Надо только запустить, и все. И гонять потом так, чтобы она не загнулась. Есть у нас среди солдат трактористы, но они уверяют, что ничего в таких дизелях не рубят… И сегодня уже завтрак неизвестно когда будет, вон — полевые кухни топим, а они давно все сроки выработали…

Ага. Значит, наши «деды» поторопились идти заправляться. Кстати, о заправке.

— А горючее есть?

— Свой резерв. Почти полная железнодорожная цистерна.

У меня в голове зашевелились уголовно наказуемые мысли. И я вспомнил про тепловоз. И про вагоны. И еще про кое-что.

— С Половинкиным согласовано? — спросил я.

— Ну-у… Решим, я думаю… Значит, ты умеешь работать на дизеле?

— Допустим. Что я с этого буду иметь?

— А чего тебе нужно?

— Помощника — раз. Собственное помещение — два. Вольный распорядок дня — три. И жратву в офицерской столовой — четыре.

Я считал, что этого пока вполне достаточно. Тем более, что два последних пункта мне майор Половинкин и так обещал.

— Ладно, — сказал Керимов. — Давай сходим к начальнику и обсудим все это. Ага?

— Конечно.

Не успели мы двинуться в сторону штаба, как к Керимову подскочил какой-то молодой солдатик:

— Таищ летнант…

— Че те?

— Там, на второй кухне, опять форсунку выбило…

Керимов даже крякнул с досады.

— Где Черевков? — спросил он сердито.

— Там он. Пытается наладить. Меня послал за вами — вы же специалист…

— Ладно… Шафиков, иди в штаб, я скоро буду.

Нет проблем. Я туда и направился.

Проходя мимо столовой, я увидел молодого солдата — киргиза, кажется, который тащил на вытянутых руках бачок-двадцатку, наполненную чем-то желтовато-белым. Из-за угла столовой ему навстречу выскочил «дед», то ли узбек, то ли таджик.

— Э, у, человек, кущенка давай!

«Дух» попятился, а «дед» тем временем извлек из-под форменной куртки пол-литровую банку. «Дух» что-то жалобно залепетал, когда «дед» жадно зачерпнул из бачка.

— Э, молчи лучше! И-и на х'..!

«Дух» — делать нечего — заковылял дальше. Эту сцену видели еще двое, тоже азиаты.

— И, Аманджян, чмощник! Опять кущенку хряпает! Жьопа слипнется!

— Э, ты, и-и на х'..! Сам жье придещь хавать!

— Конеч-щно!

И все трое потопали вместе — не иначе, жрать краденую сгущенку.

Эти меня не интересовали, но «дух» — молодой солдат из нашего взвода — дело другое. Он был точно из тех, про кого говорят: однажды спустился с гор за солью, тут его военкомат и повязал. Дикий тип и, кажется, слабоумный. Сержант Фандюшин вчера как раз рассказывал, что сам отучал его жрать руками и первое время собственноручно умывал. В общем, для моих дел лучшего помощника не найти.

Лейтенант Керимов догнал меня возле штаба.

— Что за идиоты, господи, мать их… Ну ладно, пойдем.

Мы вошли в помещение, и Керимов постучал в знакомую дверь.

— Да! — послышалось оттуда.

— Товарищ майор, разрешите войти? — Лейтенант приоткрыл дверь.

— Заходите… Что, уже проблемы? — спросил Половинкин недовольно, увидев меня за спиной Керимова. — Я так и знал.

— Никак нет, товарищ майор… Просто дело в том, что рядовой Шафиков — хороший дизелист…

Речь лейтенанта прервал стук в дверь. Причем тот, кто стучал, открыл ее без разрешения, сразу же, и в кабинет просунулась круглая физиономия посыльного при штабе — хитрого солдата, сумевшего «загаситься» на легкой службе.

— Таищ майор, разшите…

— Я занят! — загремел Половинкин.

Солдат был упрям.

— Таищ майор, там гражданская женщина…

— Черт! Чего ей надо? — Тон майора стал несколько озадаченным.

— Она на КПП и хочет поговорить лично с вами.

— А с чего такая необходимость?

— Говорит, что патрульные забрали ее племянника.

— Ах, вот как… Ладно, пошел вон! разберемся.

— Таищ майор, разрешите идти?

— Пшел вон, я сказал!

Посыльный испарился. Половинкин посмотрел на нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги