— Это факт! — ответил боцман. — Вот ваше кольцо. Я не хотел, чтобы она его дольше носила.
— Как же вам это удалось? — спросил Эванс, со странным чувством беря кольцо.
— О, так легко, как нельзя более, — воскликнул боцман. — Я ей больше понравился, вот и все!
— Но что же вы ей говорили? — настаивал Эванс.
Билль размышлял.
— Я не могу вам на это точно ответить, — сказал он, наконец, — но могу только сказать, что я очернил вас, как только мог. Но, оказывается, вы ей не очень и нравились. Она сама мне сказала.
— Желаю вам только всего хорошего, — после долгой паузы торжественно проговорил Эванс.
— Что вы под этим подразумеваете, — резко спросил боцман.
— Такая девушка, как эта, — сказал с дрожью в голосе капитан, — которая может увлекаться двумя мужчинами сразу, никуда не годится. Для меня она гроша медного не стоит.
Боцман смотрел на него с живейшим негодованием.
— Запомните мои слова, — медленно продолжал капитан, — вы будете раскаиваться. Эта девушка никогда не бросит якоря, она всегда будет гоняться за новыми победами.
— Вы приписываете все это жажде побед? — фыркнул боцман.
— Да, и моей старой одежде, — ответил капитан.
— Ну, так вы ошибаетесь! — отрезал боцман. — И вы совсем не знаете девушек. Ни ваш невозможный костюм, ни ваше не менее невозможное обращение не довели бы до подобного конца… Ну, да, в конце концов, должны же вы когда-нибудь узнать: несмотря на все, она не обращала на меня ни малейшего внимания, пока я не рассказал ей про Мэри Джонс!
— Вы ей рассказали! — свирепо закричал капитан.
— Конечно, — возразил боцман. — Она сперва была ужасно зла, но потом, сообразив смешную сторону всей истории, и увидев, как вы "работали" в старом платье, она больше не выдержала и убежала в свою комнату, вдоволь нахохотаться. Странные существа эти девушки. Ш-ш-ш. Вот она!
М-с Купер вышла на палубу, но, видя, что они заняты серьезным разговором, остановилась недалеко от них.
— Все идет хорошо, Джэн, — сказал боцман, — я ему все сказал.
— О! — слегка вскрикнула она.
— Я не мог дольше скрывать, — продолжал Билль, — ну, и он так счастлив, что не помнит себя от радости!
Последнее трудно было уследить, но Эванс постарался, как можно презрительнее сморщить нос в знак нескрываемого счастья и, передав колесо боцману, отправился гулять по палубе. Небо блестело бесчисленными звездами, но мысли капитана были слишком заняты юной парой у колеса, чтобы любоваться бесподобной ночью.
Они обменивались восклицаниями и улыбками и думать забыли о нем. Несколько раз он был недалек от вмешательства, как хозяин и командир судна, но вовремя сдерживался. Наконец, приказав боцману быть настороже, он отправился спать. На другой день между тремя главными действующими лицами царило сперва легкое смущение, но оно скоро рассеялось. Всех тревожнее был непосвященный Вилльям, который, видя сестру под руку с боцманом, бросал на капитана беспокойные взгляды.
— Я бы очень хотела видеть Мэри Джонс! — любезно заявила мисс Купер, садясь обедать.
— Она будет на пристани с белым платком в руках, — сказал боцман. — Завтра вечером вы ее увидите.
На другой день в назначенное время "Сокол" в полной тьме, руководимый двумя фонарями, входил в маленькую гавань.
Пристань при скудном освещении немногочисленных ламп, была совершенно пуста за исключением двух-трех неясных фигур. Вдали более ясно обозначались бесчисленные огни города. Шхуна плавным движением встала на якорь.
— Великолепная ночь! — сказал боцман.
Капитан пробормотал что-то неясное. Он тревожно смотрел на пристань.
— Теперь слишком поздно, — продолжал боцман, — вы не должны были ждать ее в такое время. Теперь десять часов.
— Я поеду туда завтра утром! — сказал Эванс, который был втайне недоволен, что мисс Купер не присутствовала при встрече. Если вы не пойдете на берег, мы можем, как всегда, сыграть в карты.
Боцман согласился, и все трое принялись за карты.
Капитан в этот день был в особенном ударе, и только что блестяще выиграл первую игру, как в дверь просунулась чья-то голова и громоподобный бас назвал его по имени.
— Э-э, — закричал Эванс, протягивая руку.
— Старик Джонс, — успел шепнуть мисс Купер боцман. В каюту ввалился богатырского сложения человек и обменялся энергичным пожатием с капитаном и боцманом. Взглянув на даму, он остановился, тяжело дыша.
— Невеста боцмана, — непринужденно заявил Эванс, — мисс Купер! Садитесь капитан. — Принесите джину, Билль!
— Для меня не надо, — с усилием, но решительно сказал капитан Джонс.
Боцман и капитан обменялись удивленным взглядом, не замеченным Джонсом, занятым решением какой-то трудной задачи. После продолжительного молчания, во время которого все тревожно на него смотрели, он полез через стол и снова обменялся с Эвансом рукопожатием.
— Много обязан, капитан! — сказал Эванс, польщенный таким вниманием.
Старик встал, посмотрел на него и положил руку на плечо; затем он снова пожал его руку и ободряюще потрепал по спине.
— Случилось, что-нибудь? — спросил в конце концов встревоженный подобными манипуляциями капитан. — Что Мэри… Она больна?