— Я занимаюсь сексом для дела, а не для удовольствия. Но если бы мне захотелось получить удовольствие, я бы предпочла зрелого мужчину. Остальное — дело техники.
— А я не осознавала, что происходит, пока всё не закончилось, — сказала Керена с благоговением. — Теперь я понимаю.
Ле Фэй улыбнулась, совсем как Морли, когда он видел способности ученика.
— Но если бы я изменила свои вкусы, моим типажом стала бы ты. У тебя замечательное юное тело и лицо. Оттачивай навыки; тебе нужно научиться искушать женщин, когда придёт время.
— Я попробую, — согласилась Керена.
Она получала и другие поручения и, в соответствии с ними, усовершенствовала навыки, точно следуя указаниям. Почерпнутая в ходе заданий желанная информация доставалась неизменно легко, очень редко мужчины обращали внимание на то, что сболтнули. Иногда объект вместо сведений давал Керене новый опыт. Заклинания применялись только к ключевым фигурам королевского двора — так, чтобы они вели себя согласно пожеланиям и выгоде ле Фэй. Казалось, что та никогда не обращалась к брату напрямую; вообще-то он и не предполагал о её присутствии в столице. Моргана во всём предпочитала хитрую утончённость и, может быть, поэтому успех сопутствовал большей части её планов. Керена толком не знала, что это были за планы; они казались ей туманными. Но ле Фэй совершенно точно строила какие-то козни.
Девушка размышляла насчёт того, чего именно добивалась её покровительница. Власти? Наверное, отчасти. Но, скорее всего, власть была для неё только способом достичь чего-то большего, пока непостижимого Керене. Ходили слухи, что в жилах ле Фэй течёт кровь фэйри. Говорили даже, что однажды она соблазнила своего брата-короля и передала четверть этой крови рождённому от него сыну. Были и другие истории. Керена знала, что может просто спросить о том, что её интересует, но сомневалась в мудрости подобных расспросов. В любом случае, у неё было полно других вопросов, чтобы задавать их раз в день. Например, по поводу поисков Морли.
— Сначала тебе следует научиться обращаться с этим плащом, — сказала ле Фэй. — Это потребует времени. Ты обладаешь замечательной вещью с исключительной по силе магией.
— Этот плащ принадлежит Морли, а не мне. Я просто держу его у себя до тех пор, пока можно будет ему передать.
Ле Фэй вперила в неё внимательный взгляд, вызывающий смутное беспокойство.
— Может быть. Тем не менее, это ключ к твоим поискам. Как только ты разберёшься в его магии, ты поймёшь, где находится нужный тебе человек.
— Вы научите меня?
— Тебе потребуется несколько вопросов и много практики, чтобы разгадать его загадки. В промежутках, конечно же, ты будешь продолжать мне служить.
— Если плащ настолько ценный, как вы говорите, почему вы просто не отобрали его у меня?
Ле Фэй улыбнулась улыбкой, присущей Морли.
— А ты учишься задавать верные вопросы. Разумеется, я бы забрала его у тебя, если бы могла. Но он создан так, чтобы отталкивать элемент фэйри, который является источником моего могущества. Он привязан к тебе; этот мужчина и в самом деле любит тебя. Попытайся я им завладеть, он просто рассыпался бы в прах и таким образом стал бы бесполезен. Так что, если я хочу его использовать, это следует делать с твоей помощью. Пока ты пользуешься магией плаща, ты можешь мне пригодиться, — по крайней мере, пока не узнаешь последнюю из его функций. Потом ты отправишься своим путём, и я не в силах буду тебя остановить. Поэтому моя власть над тобой ограничена, но и в этот промежуток времени мы можем принести друг другу немало пользы.
Керена знала, что ле Фэй сказала правду; она не любила ни её, ни кого-либо ещё, но могла использовать. Если при помощи плаща девушка станет более полезной, волшебница поможет ей разгадать его загадки. Однако со временем плащ освободит её из-под власти Морганы. По этой причине та будет осторожничать на уроках и, уж конечно, не расскажет о последней функции плаща, пока не будет вынуждена это сделать. Между ответами они и впрямь могли помочь одна другой: ле Фэй копила информацию и, следовательно, набирала влияние, а Керена училась тому, что ей действительно было нужно. Из них получился достойный союз. Они понимали друг друга.
Обычно Керена спала в одиночестве, когда не пользовалась своей сексуальностью для достижения очередной цели. Однажды ночью она увидела в своей комнате тёмную фигуру. Неужели кто-то проник внутрь?
— Кто ты?
Фигура не ответила, лишь протянула руку и коснулась её ладони. Девушка была потрясена и заинтригована: это прикосновение выдавало явное мужское присутствие больше, чем чьё-либо другое — в её прошлом.
Керена уже не задавала вопросов. Она присоединилась к незнакомцу в своей собственной постели, и они занялись фантастическим сексом. Кем бы он ни был, лучшего сексуального партнёра девушка не знала. Он заставил её плыть, как лотос на воде, трепетать подобно листку в потоке ветра, и вздрагивать от охватившего её удовольствия. Словно они знали и любвили друг друга вечно.