Читаем Почти ушла полностью

- Да, до меня дошли слухи. Мы все прекрасно знаем, что произошло, во всяком случае, об этом можно легко догадаться. Пьер дублирует мне все распоряжения на день, и я должна убедиться, что ты в курсе. Раньше он оставлял записку на двери в спальню сотрудницы, которая работала до тебя. Но она недолго пробыла здесь, - Марни сделала паузу, проверяя себя, как будто она собиралась что-то сказать, но затем передумала.

Кэсси уже было собиралась спросить, что же случилось с той девушкой, но Марни продолжила, как будто снова вернулась в нужную колею.

- В любом случае, учитывая, что сегодня праздник, никаких особых мероприятий нет, - она развернулась к столу, разглаживая скатерть и расставляя столовые приборы с годами отработанным навыком.

- О, - произнесла Кэсси, удручённая мыслью о долгих, не занятых делом часах, которые ожидали её впереди.

- Если хочешь вывести детей из дому, сегодня в деревне будет карнавал, - продолжила Марни. – Это в двух милях вниз по дороге – выходишь из дома, поворачиваешь направо, и следующий первый поворот снова направо приведёт тебя прямо на деревенскую площадь. Карнавал проводят по случаю одного и того же праздника каждый год, и это довольно весело. Во всяком случае, это может поднять настроение детям. Почему бы не спросить Пьера, можно ли тебе с ними туда пойти?

- Это хорошая мысль. Спасибо, - с благодарностью ответила Кэсси. Возможность узнать больше о смерти Дианы как внезапно появилась, так внезапно и исчезла, и Кэсси до сих пор ничего не понимала. Придётся это выяснить в другой раз.

Марни поставила кувшины с кофе и молоком на стол и подняла поднос.

- В праздничные дни мы на завтрак подаём бекон. Почему бы тебе не сказать об этом Марку? Он обожает бекон.

Она подмигнула Кэсси, прежде чем поспешила выйти в боковую дверь.

Приняв решение использовать бекон в качестве подкупа, Кэсси взяла стакан с соком. Она направлялась наверх, когда встретила Пьера, спускающегося вниз. Сегодня он был одет неформально – на нём были джинсы, кроссовки и чёрная рубашка с высоким завёрнутым воротником, на котором был небольшой дизайнерский логотип.

- Доброе утро, - пробормотала она. В холодном свете дня её воспоминания о прошлой ночи казались намного более яркими. Что было ещё хуже, так это то, что вместо того, чтобы обменяться быстрыми приветствиями, на что и рассчитывала Кэсси, Пьер остановился на лестнице, заставляя её сделать то же самое.

- Доброе утро, Кэсси.

- Я несу Марку сок. Он сказал, что хочет пить, - объяснила она, и тут, с тревожным чувством внутри, осознала, что Пьер даже не заметил стакан в её руках.

Вместо этого он смотрел прямо на неё.

Кэсси прикусила губу, пока его взгляд скользил по её блестящим волосам, лицу, облегающей футболке и джинсам – самым модными из всех, которые были в её гардеробе. Складывалось такое впечатление, будто он видел её впервые. Её растрёпанный и замученный вид в последние два дня служил ей маскировкой, которой теперь больше не было.

- Ты очень хорошо выглядишь, - сделал он ей комплимент, и она запинаясь пробормотала «спасибо», внутренне полностью сжавшись.

Он сделал шаг ей навстречу.

- Это твой натуральный цвет волос? – Пьер протянул руку, и она поняла, что он собирается дотронуться до её волос.

- Да, - прошептала она, и во рту у неё внезапно пересохло. Кэсси оказалась в ловушке прямо на том месте, на котором стояла, поскольку сразу за ней находились перила и ей некуда было отступать. Затем, к своему облегчению, чуть выше них по лестнице раздался стук каблуков, и Пьер опустил руку.

- Чем ты сегодня собираешься заняться с детьми? – спросил он более официальным тоном.

- Марни сказала, что сегодня в деревне проходит карнавал. Могу ли я сводить их туда?

- Конечно. Это достаточно далеко, так что тебе нужно будет подъехать туда на машине. Я покажу тебе, где находятся ключи от Пежо, и тебе также потребуются деньги, - он достал кошелёк из своего заднего кармана и протянул ей купюру в пятьдесят евро.

Кэсси положила деньги в карман, а затем отошла в сторону, чтобы позволить Марго пройти. Как всегда, женщина выглядела очень элегантно: она была одета в кремовый комбинезон и коричневые кожаные сапоги, а вокруг шеи у неё был повязан клетчатый шарф. Она кивнула Кэсси, и та заметила, что Марго сегодня выглядела бледнее обычного.

- Доброе утро, - поприветствовала её Кэсси.

Марго попыталась заговорить, но, к удивлению Кэсси, она не смогла произнести ни слова. Раздался только хриплый прерывистый шёпот.

Кэсси приходилось думать на два шага вперёд, как во время шахматной партии. Она знала, что именно случилось с Марго. Но, если бы она вдруг не знала, то было бы нормально и вежливо спросить об этом.

- С Вами всё в порядке? – спросила она, стараясь, чтобы тон её голоса был одновременно удивлённым и обеспокоенным.

- Ларингит прихватил, - спокойно объяснил Пьер.

Кэсси кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Au Pair

Почти ушла
Почти ушла

Когда 23-летняя Кассандра Вейл берёт свою первую работу по программе Au Pair в качестве помощницы по хозяйству, она оказывается в богатой семье в сельской местности за пределами Парижа, где всё выглядит слишком идеальным, чтобы быть правдой. Но вскоре за позолоченными воротами  она обнаруживает неблагополучную семью, извращенный брак, беспокойных детей и секреты, слишком темные, чтобы раскрывать их. Под богатством скрывается темная сеть злобы, что Кассандра находит слишком знакомым, вызывая сны из своего собственного жестокого и мучительного прошлого, из которого она отчаянно бежит. И когда ужасное убийство разрывает дом на части, оно угрожает разрушить её собственную хрупкую психику.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ УШЛА - первая книга в серии психологических триллеров «Au Pair», которые заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Почти потеряла
Почти потеряла

Когда разведенный мужчина, живущий в британской деревне, дает объявление о приеме на работу, 23-летняя Кассандра Вейл, надломленная, все еще не оправившаяся от краха своего последнего места работы во Франции, без колебаний берется за нее. Богатый, красивый и щедрый, с двумя милыми детьми... Она чувствует, что ничто не может пойти не так.Но может ли такое быть?Оказавшись в лучшем месте, какое только может предложить Англия, и позабыв о Франции, Кассандра осмеливается поверить, что наконец-то у нее есть время перевести дух - пока ошеломляющее открытие не заставляет ее усомниться в правдивости своего бурного прошлого, своего работодателя и собственного здравомыслия.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА - книга № 2 в серии психологических триллеров «Au Pair», которая заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер

Похожие книги