Читаем Почти ушла полностью

- Пожалуйста, сообщи мне свои банковские реквизиты. Первое, что я завтра сделаю, это перечислю на твой счёт причитающуюся тебе сумму, вместе с бонусом за стресс и те неприятности, которые тебе пришлось пережить.

- Спасибо Вам огромное, - сказала Кэсси. – У меня в телефоне есть сохранённый контракт, так что я могу проверить, какая зарплата мне полагается за ноябрь.

Жозефина твёрдо покачала головой.

- Мы с мужем согласились, что тебе в этом случае полагается выплата полного годового пособия вместе с бонусом в качестве благодарности. Мы, в свою очередь, хотим попросить, чтобы ты не распространялась о том, что произошло – ни прессе, ни кому-то другому, кто мог бы заинтересоваться подобным. Ради пользы детей, мы бы хотели максимально ограничить любую вредную информацию.

- Я понимаю, - сказала Кэсси. – Я бы и так ничего не сказала, даже без бонуса и полной зарплаты, что с Вашей стороны чрезвычайно любезно.

Жозефина поставила свой бокал.

- Огромное тебе спасибо. Если детям или тебе я понадоблюсь, я буду в первой спальне направо, в гостевом крыле. Спокойной ночи.

Кэсси смотрела, как женщина поднимается наверх, и её мысли кружились у неё в голове.

Она не могла поверить, каким сюрпризом мог закончиться этот ужасный день.

Она поняла, насколько она беспокоилась о детях, которые, как казалось на тот момент, застряли в этой неблагополучной ситуации. Теперь у них был выход. У них была тётя, которая их очень любила, безопасное место для жизни, где впереди их ожидала стабильная семья, и Кэсси была безмерно счастлива по этому поводу.

И её собственные жизненные обстоятельства также сделали неожиданный поворот. После жизни в страхе, под гнётом подозрений, теперь она могла свободно уйти, и у неё был денежный запас – намного больше денег, чем она могла ожидать.

Она поставила свой пустой бокал и направилась к входной двери, чтобы запереть её на ночь, но перед тем, как сделать это, она вышла на улицу.

Она посмотрела на внушительный каменный фасад замка - бледный камень, казалось, светился в темноте. Прохладный ветер заставил её вздрогнуть.

Она не была ещё полностью свободной. Хоть Жозефина и не сказала этого прямо, она была уверена, что Пьер упоминал её имя во время своего неистовства. Она была уверена, что он намерен выполнить свои угрозы и добиться того, чтобы её арестовали за кражу, что может привести к обвинению и в остальных преступлениях.

Если Марни покидала страну, возможно, ей следовало бы последовать её примеру, по крайней мере, пока суд над ним не закончится. В конце концов, Пьер был богатым и достаточно мстительным человеком, влияние которого далеко распространялось, и, хоть полиция и поверила в её историю и отпустила её, Кэсси боялась, что другие могут и не поверить. Да и кто мог знать, когда Пьера освободят под залог? Со всем его влиянием, он мог выйти на свободу уже завтра. И вернуться в замок.

По её позвоночнику пробежала дрожь. Дело не требует отлагательств.

Да, покинуть Францию – это именно то, что ей предстояло сделать.

И она сразу же утром это осуществит.

<p>ГЛАВА 34</p>

Утренний свет проникал в замок, пока Кэсси помогала детям относить их сумки вниз. В сумке Марка находилась какая-то одежда и игрушки, которые можно было уложить в большой чемодан. Марни несла сумку Эллы и запасной рюкзак, пока Жозефина и Антуанетта катили огромный чемодан Антуанетты по коридору.

- Нам надо вызвать такси? – спросила Жозефина.

- Нет, нет, давайте я довезу вас до станции, - настаивала Кэсси.

Марни подогнала внедорожник Пьера, самую большую из имеющихся машин, к передней части дома, открыв все двери, пока Кэсси начала загружать машину.

Это был прекрасный день – прохладный, свежий и ясный. Свежий осенний ветер взъерошил волосы Кэсси, и она с надеждой смотрела на своё будущее. После того, как девушка должна была оставить семью на станции, она могла снова приехать сюда, вернуть машину, а затем сложить свои собственные вещи и вызвать такси. Она решила, что потом вернётся на ту же станцию и сядет на поезд Евростар в Лондон. Всего несколько часов ей потребуется, чтобы оказаться на канале Ла-Манш в совершенно другой стране – той, которую она всегда хотела бы открыть для себя.

Марни также готова была уйти и загрузила свои вещи в машину. Кэсси обняла её, с грустью прощаясь с человеком, который стал для неё таким хорошим другом, хоть она всё ещё и надеялась, что если они обе окажутся в Лондоне, то снова смогут видеться.

- Остаёмся на связи, - прошептала Марни. – На моём новом месте работы есть сигнал сотовой сети, а я люблю отправлять сообщения. Удачи тебе.

Затем пришло время отправиться на станцию с детьми, взволнованными путешествием и поющими хором песни на заднем сидении машины. Оказавшись на месте, Кэсси помогла Жозефине загрузить тележку со всеми вещами и докатить её до платформы, на которой уже ждал поезд до Бордо.

Кэсси взглянула на гладкий блестящий поезд и неожиданно почувствовала себя потерянной. Она не хотела бы прощаться с детьми.

Одного за другим, она обняла каждого из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Au Pair

Почти ушла
Почти ушла

Когда 23-летняя Кассандра Вейл берёт свою первую работу по программе Au Pair в качестве помощницы по хозяйству, она оказывается в богатой семье в сельской местности за пределами Парижа, где всё выглядит слишком идеальным, чтобы быть правдой. Но вскоре за позолоченными воротами  она обнаруживает неблагополучную семью, извращенный брак, беспокойных детей и секреты, слишком темные, чтобы раскрывать их. Под богатством скрывается темная сеть злобы, что Кассандра находит слишком знакомым, вызывая сны из своего собственного жестокого и мучительного прошлого, из которого она отчаянно бежит. И когда ужасное убийство разрывает дом на части, оно угрожает разрушить её собственную хрупкую психику.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ УШЛА - первая книга в серии психологических триллеров «Au Pair», которые заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Почти потеряла
Почти потеряла

Когда разведенный мужчина, живущий в британской деревне, дает объявление о приеме на работу, 23-летняя Кассандра Вейл, надломленная, все еще не оправившаяся от краха своего последнего места работы во Франции, без колебаний берется за нее. Богатый, красивый и щедрый, с двумя милыми детьми... Она чувствует, что ничто не может пойти не так.Но может ли такое быть?Оказавшись в лучшем месте, какое только может предложить Англия, и позабыв о Франции, Кассандра осмеливается поверить, что наконец-то у нее есть время перевести дух - пока ошеломляющее открытие не заставляет ее усомниться в правдивости своего бурного прошлого, своего работодателя и собственного здравомыслия.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА - книга № 2 в серии психологических триллеров «Au Pair», которая заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер

Похожие книги