Читаем Почти потеряла полностью

Кэсси встревоженно подняла голову. Было ли позволительным копаться в чужом мусорном ведре, вынося его?

- Это из магазина вечерних платьев, который находится в городе, - прокомментировала Гарриет, читая этикетки. – Из достаточно дорогого магазина.

- Завтра у детей школьная пьеса. Мне хотелось одеть что-то красивое, - ответила Кэсси.

Она знала, что врёт, но чувствовала, что правда окончательно испортит настроение Гарриет. Кэсси всё ещё не понимала, действительно ли девушка была влюблена в Райана или она просто была завистливым человеком, который раздражается всякий раз при виде другого человека, обладающего тем, чего не было у неё самой.

Сегодня по дому было не так уж много работы. Когда Кэсси поехала забирать детей из школы, она была уверена, что к тому времени, пока она вернётся, Гарриет уже не будет в доме.

Но Гарриет не ушла. Она приводила в порядок и так чистую кухню, достала все кофейные чашки и стаканы и поставила их в посудомоечную машину. Сейчас она расставляла их по местам.

У Кэсси возникли подозрения и ей стало интересно, намеренно ли Гарриет убивает время, чтобы оказаться в доме, когда придёт Райан.

- Ты уже со всем здесь справилась? – спросила она, пытаясь звучать приветливо. – Иди на кухню, Мэдди, я сделаю тебе чай.

- Мне ещё нужно сделать уборку в гостиной и подмести крыльцо, - сказала Гарриет.

Кэсси хотелось возмущённо переспросить: «Подмести крыльцо?». На улице всё ещё шёл дождь и всем было понятно, что нет никакой нужды в том, чтобы подметать или мыть снаружи дома, поскольку прекращение дождя и ветра не предвиделось.

Она с трудом заставила себя мило улыбнуться, не желая ссориться с девушкой. По крайней мере, Гарриет собиралась выйти из кухни, а это значило, что Кэсси могла приготовить чай, накрыть на стол и поставить в духовку ужин для детей.

В конце концов Гарриет снова вернулась на кухню. Взглянув на часы, Кэсси увидела, что было уже шесть часов. Её рабочее время уже давно вышло, но девушка всё ещё была здесь.

- Я нашла это на диване, - сказала она, держа в руках ванильный бальзам для губ. – Это кому-то принадлежит?

- Это моё. Спасибо большое. Должно быть, он выпал из моего кармана вчера вечером.

Кэсси взяла блеск для губ, обрадовавшись, что он нашёлся. Она искала его в обед, и, когда так и не смогла найти, то предположила, что уронила его в городе, пока меряла одежду.

- Он выпал, когда ты целовалась с моим отцом, - сказала Мэдисон, поднимая глаза от книжки со словесными играми, над которой девочка сидела за кухонным столом.

Кэсси уставилась на неё, потрясённая словами, когда услышала резкий вздох Гарриет.

Мэдисон продолжила излагать информацию спокойным тоном, как будто она не беспокоилась, а просто передавала факты.

- Вчера вечером я пошла набрать немного воды и увидела, как вы целовались. Может быть, твой блеск для губ выпал как раз тогда, - любезно сказала она Кэсси.

Взглянув на Гарриет, Кэсси увидела ненависть в её глазах. Гарриет смотрела на неё так, будто она была ядовитой змеёй, которую та собиралась убить.

- Это правда? – усмехнулась горничная. – Ты здесь для этого? Чтобы получить небольшой кусочек от папочки, да? Это не заняло у тебя много времени. Ты ещё тот турист.

Кэсси так внезапно вскочила, что задела стол и стоящие на нём солонка и перечница с грохотом упали.

- Мэдисон, пошли за мной, - приказала она.

Кэсси не собиралась позволить девочке остаться здесь в то время, пока вокруг витали злобные намёки о её отце и Кэсси. Она знала, как глубоко могут ранить слова.

- Он заплатил тебе за это? Приятное дополнение к работе? Или это был бесплатный бонус?

Гарриет бросалась словами.

 Кэсси схватила Мэдисон за руку и направилась к двери, толкая её в сторону спальни, за пределы слышимости.

Дилан устроился в кресле-мешке в столовой, погружённый в чтение книги, когда они проходили мимо, он поднял глаза.

- Что происходит? – спросила Мэдисон.

Задыхаясь, Кэсси объяснила ситуацию, пока проводила Мэдисон в её комнату.

- Гарриет вышла из себя и говорит ужасные вещи. Тебе не следует слушать её мерзкую и неправдивую речь. Нам будет лучше оставаться в своих комнатах, пока она не уйдёт.

Скорее всего, долго ждать этого не пришлось бы. Заявление Мэдисон положило конец тактике отсрочки. Когда Кэсси зашла в свою комнату, то услышала непродолжительное шипение кухонного крана, хлопанье дверцами шкафа, а затем топот гневных шагов, когда Гарриет направилась к входной двери.

Затем её сердце ушло в пятки, когда она услышала, как открылась дверь и раздался голос Райана.

- Тук-тук! Всем привет. Привет, Гарриет, ты всё ещё здесь?

- Да пошёл ты, подонок, - выпалила Гарриет.

Входная дверь захлопнулась так громко, что, казалось, весь дом содрогнулся.

<p>ГЛАВА 15</p>

Кэсси вырвалась из своей спальни и побежала в коридор, в котором, застыв на месте, стоял Райан, глядя на входную дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Au Pair

Почти ушла
Почти ушла

Когда 23-летняя Кассандра Вейл берёт свою первую работу по программе Au Pair в качестве помощницы по хозяйству, она оказывается в богатой семье в сельской местности за пределами Парижа, где всё выглядит слишком идеальным, чтобы быть правдой. Но вскоре за позолоченными воротами  она обнаруживает неблагополучную семью, извращенный брак, беспокойных детей и секреты, слишком темные, чтобы раскрывать их. Под богатством скрывается темная сеть злобы, что Кассандра находит слишком знакомым, вызывая сны из своего собственного жестокого и мучительного прошлого, из которого она отчаянно бежит. И когда ужасное убийство разрывает дом на части, оно угрожает разрушить её собственную хрупкую психику.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ УШЛА - первая книга в серии психологических триллеров «Au Pair», которые заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Почти потеряла
Почти потеряла

Когда разведенный мужчина, живущий в британской деревне, дает объявление о приеме на работу, 23-летняя Кассандра Вейл, надломленная, все еще не оправившаяся от краха своего последнего места работы во Франции, без колебаний берется за нее. Богатый, красивый и щедрый, с двумя милыми детьми... Она чувствует, что ничто не может пойти не так.Но может ли такое быть?Оказавшись в лучшем месте, какое только может предложить Англия, и позабыв о Франции, Кассандра осмеливается поверить, что наконец-то у нее есть время перевести дух - пока ошеломляющее открытие не заставляет ее усомниться в правдивости своего бурного прошлого, своего работодателя и собственного здравомыслия.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА - книга № 2 в серии психологических триллеров «Au Pair», которая заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер

Похожие книги