Читаем Почти леди полностью

Он не был готов доверять Мег в этом вопросе. К тому же он привык держать совет лишь с самим собой и не мог рисковать, предоставляя информацию, которую она может выдать, если ее к этому вынудят.

Козимо оглянулся на корму, но у борта Мег уже не было, видимо, отправилась вниз кипеть от возмущения. Хотя она не из тех женщин, что долго возмущаются или хранят обиду.

Мег действительно вернулась в каюту и действительно была рассержена. Гус, который всячески демонстрировал, как ой доволен, что у него снова есть компания, вскочил ей на плечо и пощипывал мочку уха.

– Ах, тебе одиноко, Гус?

Он бормотал милые пустяки ей на ухо, и Мег почувствовала, как исчезает ее раздражение. Она посадила попугая снова на жердочку и сбросила с плеч свой влажный плащ, оставшись в легком шелковом платье. В гардеробе Эйны не было теплых платьев, что ее несколько удивило. Конечно, Козимо с Эйной знали, как может измениться погода на море.

Может быть, в другом шкафу есть что-нибудь более теплое. Она ведь еще не осматривала каюту как следует. Девушка встала на колени перед шкафом под сиденьем у окна и просмотрела его содержимое. По большей части нижнее белье капера, чулки и шейные платки. Она присела на корточки, задумавшись. Где же таинственные депеши, которые он получил от лейтенанта Мюррея?

Конечно, они где-нибудь в каюте. Мег забыла, что собиралась поискать теплую одежду, снова вернулась к столу с картами и полкам с книгами над ним. Возможно, их сунули между томами. Мег вытащила все книги, снова удивляясь тому, что библиотеку капера составляют преимущественно словари. Зачем, в частности, ему нужен латинский словарь? А Библия? Что он, проводит воскресную службу или что-нибудь вроде этого? Или он по ночам читает Библию? Эта картина была настолько абсурдной, что к ней вернулось обычное чувство юмора, но ей все еще хотелось найти депеши, послужившие причиной для этого плавания.

Девушка наклонилась и попыталась открыть шкафчик под столом с картами, но он был заперт. Единственное место во всей каюте, содержимое которого недоступно. Какие секреты хранит он там? Возможно, депеши, которые она пытается найти? А что еще?

Она задумчиво смотрела через залитый струями дождя иллюминатор на свинцово-серое море, когда дверь отворилась. Мег быстро обернулась, не удержавшись от виноватого вздоха, сознавая, что за спиной у нее – открытый ящик стола и книги, которые она не успела вернуть на место.

– Ищешь что-нибудь? – спросил Козимо, и взгляд у него был мрачный.

–Да, – ответила она, – какую-нибудь теплую одежду.

– В этом ящике? За книгами? – Он недоверчиво взглянул на нее и закрыл за собой дверь.

– Нет, – согласилась Мег, признавая на этот раз, что он по праву использует свой холодный взгляд. – Мне было просто любопытно.

– Позволь сказать тебе, дорогая, что ты никогда не станешь настоящим шпионом, если не научишься заметать следы.

– Я не пыталась шпионить, – запротестовала Мег. Козимо поставил книги на полку и закрыл ящик стола. Он продолжил, будто и не слышал ее возражения:

– И операцию нужно проводить, когда уверен, что тебе никто не помешает.

– Не имея ключа от двери, это невозможно, – резко ответила Мег.

Козимо только покачал головой и задумчиво произнес:

– А к чему тебе ключ?

– К тебе, конечно. Я не могу получить от тебя прямого ответа, так что мне оставалось одно: пошуровать тут немного.

– Ты могла бы всегда просто соглашаться с моими пожеланиями.

– Могла бы, думаю, – сказала Мег, слегка склонив голову набок, как бы раздумывая над этим предложением. Однако когда их взгляды встретились, Козимо заметил в ее зеленых глазах предостережение. – Но мы не договаривались, что я буду слепо подчиняться твоим желаниям. Будь это не так, я уже была бы сейчас в Англии.

Козимо с интересом подумал, понимает ли девушка, в каком положении на самом деле находится. Если понимает, но отказывается слепо подчиняться его приказам, значит, характер у нее очень упрямый и решительный. Такие качества всегда привлекали его в женщинах, и они, конечно, существенны для предстоящей работы.

– Что ты хочешь знать? – спросил он, сбрасывая влажный дождевик.

Вопрос так поразил Мег, что на мгновение она онемела.

– Расскажи мне об Эйне, – наконец попросила она.

– Что именно ты хочешь знать об Эйне? – Он сел, хлопнув ладонями по столу перед собой.

– Она работает с тобой?

– От случая к случаю.

– Она англичанка?

– Нет. Австриячка.

– Ты знаешь, где она сейчас?

– Пока нет.

– Но ждешь, что вскоре узнаешь?

– Надеюсь. – Выражение его лица оставалось невозмутимым на протяжении всей беседы, тон – нейтральным, но стена, возведенная им, тем не менее не рухнула.

Мег признала поражение, нанесенное ей рукой мастера.

– Это не мое дело, – сказала она. Потом задумалась над его последними словами. – Ты хочешь сойти на сушу, чтобы это выяснить?

Он улыбнулся, холодная сдержанность уступила место хорошо знакомому ей выражению лица. Теперь это снова был знакомый ей Козимо.

– Тебе потребовалось время, но в конце концов ты добилась, чего хотела.

– Ты мог бы просто сказать это мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Почти

Клевета
Клевета

Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».

Антон Павлович Чехов , Аркадий Тимофеевич Аверченко , Даниил Мантуров , Джейн Фэйзер , Сергей Иванович Гусев-Оренбургский

Детективы / Исторические любовные романы / Проза / Классическая проза / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги