Читаем Почему вы выбрали меня? полностью

— Я едва знакома с ним. Он друг Слейда, — сухо ответила она. — А теперь, пожалуйста, идите в другую комнату и подождите меня.

Корридой подошел к постели и сел на нее.

— Мне нравится здесь. У меня было намерение пригласить вас вечером к Прюньеру, но я раздумал.

— Тогда что же мы будем делать? Он посмотрел на нее.

— Мы ничего не будем делать. Мы останемся здесь.

— О, нет, нет! Я знаю, что это моя вина, что я пригласила вас сюда, но я была просто пьяна. Мы не будем делать никаких глупостей. Мы пойдем к Прюньеру.

— Довольно странно, — проговорил Корридон. — В тот вечер вы были удивительно трезвой. Я помню, как вы пригласили меня, но у вас очевидно, была причина. Сказать вам, что это была за причина? Вы хотели, чтобы я пришел сюда, чтобы этот Диестл и ваш прекрасный братец могли убедить меня выполнить для них грязную работенку. Поэтому вы использовали в качестве приманки любовное приглашение. Так?

На ее щеках выступили красные пятна, а глаза заблестели от ярости.

— Это абсолютная ложь! Я не знала, о чем вы будете разговаривать.

Корридон усмехнулся.

— Да? Они вам не сказали? Возможно, это секрет, но я уверен, что Слейд прошептал вам на ухо. Они предложили мне двести пятьдесят фунтов за кражу каких-то писем!

— Я ничего об этом не знаю! Послушайте, Мартин, вы зашли слишком далеко. Уходите, пожалуйста, я не хочу быть с вами сегодня.

— Я знаю это, — сказал Корридон. — Поэтому я и заговорил с вами. — Он сделал легкий выпад и схватил ее за запястье. — Идите и сядьте рядом со мной.

Она попыталась вырваться, но силы были явно неравными. Он усадил ее рядом с собой.

— Отпустите меня! — с бешенством закричала она. — Как вы смеете!

— Боюсь, что вы сами хотели этого, — нежно сказал он. — Если вы действительно против, то можете начать кричать. Кто-нибудь услышит, если вы поднимите шум.

— Отпустите меня! — Она пыталась ударить его по лицу, но он схватил и вторую руку.

— Зачем вы деретесь? — спросил он. — Я сильнее вас и не признаю никакой этики. Боюсь, что у вас безнадежная позиция.

— Мне больно! — продолжала она. — Отпустите меня немедленно!

— Может быть, это научит вас не давать напрасных обещаний, — мягко проговорил Корридон. — Я всегда настаиваю на выполнении обещаний. — Он толкнул ее и она упала на спину поперек кровати. — Боюсь, вам придется считать себя мученицей.

— Вы дьявол! — завопила она. — Если вы не отпустите меня, я буду кричать!

— Кричите, — улыбнулся он. — Я не возражаю. Он лег на нее и прижался губами к ее губам. Некоторое время она пыталась бороться, потом ее силы ослабли, и он, отпустив ее руки, обнял ее.

— Кричи, — пробормотал он. — Кричи, пока не поздно.

— О, да заткнись же ты! — яростно закричала она и обняла его за шею.

<p>Глава 10</p>

— Я голоден, — сказал Корридон и, подняв голову с подушки, осмотрел внимательно комнату. Из окна падал лунный свет.

— Так тебе и надо, — лениво отозвалась Лорин. — Она положила красивые голые руки под голову и удовлетворенно вздохнула. — Надо было пойти к Прюньеру, как ты собирался.

— Да, — согласился Корридон и закрыл глаза. — Устрицы и херес, утка, зеленый горошек и листья спаржи. Да, ты права. Я бы не стал терять время. Жаль, что ты была недотрогой. Если бы ты была уступчивой, я был бы там.

Она ударила его кулаком в грудь.

— У тебя свинские манеры! — сказала она. — Но я полагаю, тебя надо накормить, иначе ты не придешь больше сюда. Он повернулся к ней.

— Теперь ты умница, — сказал он. — Я надеялся, что ты так скажешь.

Она поднялась и взяла свою шаль.

Глядя на нее при тусклом лунном свете, Корридон подумал, что она прекрасна.

— Как бы я хотела, чтобы ничего не случилось, — вздохнула она. — Боюсь, что это будет плохо для меня.

— Почему ты так говоришь?

— Потому.

Она вышла из комнаты.

Пока ее не было, Корридон включил ночник и взглянул на часы. Было двадцать минут двенадцатого. Он закурил и уставился в потолок. Он знал, что ему надо связаться с Марион Говард и рассказать о случившемся. Сейчас ему не хотелось об этом думать. Лорин была настолько хороша, что сейчас он испытывал к ней нежность, хотя и ругал себя за сентиментальное настроение. Это не последний раз, но пока она с ним, надо наслаждаться. Он силой добился цели. Он знал женщин. Если она приняла его как любовника, у него есть шанс привязать ее к себе. Ему казалось, что он сумеет добиться успеха.

Он погладил себя по плечам и спустил ноги на пол, решив поискать в гардеробе что-нибудь такое, что можно было бы накинуть на себя. Среди ее вещей он нашел мужской халат. Он оказался коротким и узким в плечах, но он решил остаться в нем, вернулся к постели, сел и, хмурясь, стал приглаживать руками волосы.

— Слейд был бы рад, если бы увидел это, — сказала Лорин, появляясь в комнате с подносом в руках. — Ради бога, не надевай его, на тебе он вот-вот лопнет.

Корридон осмотрел поднос. Там были холодные цыплята, хлеб, масло, персики и большой шейкер.

— Неплохо, — одобрительно сказал он. — Но, чтобы закрепить успех, ты должна была что-нибудь приготовить для меня.

— Не волнуйся, — Лорин села с подносом на постель. — Ты ужасное создание.

Корридон взял цыпленка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы