Читаем Почему вы выбрали меня? полностью

Корридон колебался. Что-то подсказывало, чтобы он не брался за эту работу, но, с другой стороны, он полагал, что это может быть испытанием, предваряющим его вступление в организацию. Он знал, что Ричи убедил бы его выполнить эту работу, но его собственный инстинкт был против. Он пожал плечами.

— Хорошо, если вы это сделаете, я согласен. Фейдак облегченно вздохнул и наполнил его бокал.

— Мы должны выпить за это, — улыбнулся он. — Я говорил Диестлу, что вы как раз тот человек, который нужен для этой работы.

— Завтрашняя ночь вас устроит? — спросил Диестл. — Я знаю, что она вернется очень поздно. Она живет одна, и вы сможете работать спокойно.

— Хорошо, пусть будет завтра, — кивнул Корридон. — Где это место?

— Этого я не знаю. Я узнаю детали и получу план квартиры завтра днем. Слейд заедет за вами и привезет сюда. На двери йельский замок. Вас это не затруднит?

Корридон покачал головой.

— Я предпочитаю заранее знакомиться с предстоящим местом работы, — сказал он.

Диестл с сожалением развел руками.

— Боюсь, что это невозможно. Лучшее, что я сумею сделать для вас, это достать подробный план. Прошу прощения.

— Ну, хорошо. Я сделаю эту работу.

— Значит, решено? — спросил Фейдак, наливая Корридону новую порцию мартини. — Простите нас за то, что мы действовали подобным образом. Лорин придет через несколько минут. Вы не возражаете, если мы оставим вас одного?

— Полагаю, что я переживу это.

Когда мужчины надели пальто и шляпы, Диестл сказал:

— Я не думаю, что Слейд знает, где вы живете. Корридон улыбнулся.

— Конечно. Я не давал ему свой адрес. — Он назвал свой адрес, и Фейдак записал его на обратной стороне конверта.

— Прекрасно. Я заеду за вами завтра в десять вечера. Когда вы получите письма, мы поедем к Диестлу.

— А я их уничтожу и заплачу вам то, что обещал. Устраивает?

— Вполне.

— И если вы будете действовать успешно, мистер Корридон, я, возможно, сумею предложить вам более интересную и более высокооплачиваемую работу, — сказал Диестл, пожимая Корридону руку.

— Обычно я действую успешно, — сухо отозвался Корридон.

— Превосходно. Надеюсь и в будущем мы будем работать вместе к нашему взаимному удовольствию.

— Я увижу вас завтра вечером, — повторил Фейдак, — а тем временем вы, пожалуйста, ничего никому не говорите.

— Включая вашу очаровательную сестру? Улыбка сошла с лица Фейдака.

— Да, пожалуйста.

После паузы оба мужчины поклонились Корридону и ушли.

<p>Глава 9</p>

Корридон подошел к окну и выглянул на улицу. Он видел, как Фейдак и Диестл торопливо прошли мимо Хью. Ни один из них даже не взглянул в его сторону. Корридон продолжал следить за фигурой возле мотоцикла. Когда Диестл и Фейдак свернули за угол, Хью включил мотор и торопливо уехал в противоположном направлении.

«Теперь они оставили меня в руках Лорин», — подумал Корридон. Он пересек комнату и открыл дверь в холл. Справа был небольшой коридор, ведущий к выходной двери. В конце коридора была еще одна дверь.

— Сколько еще вас ждать? — спросил Корридон, повышая голос.

— Это вы, Мартин?

После паузы дверь распахнулась. В дверях стояла улыбающаяся Лорин. На ней была зеленая шелковая шаль.

— Хелло, — она шагнула к нему и протянула руку. — Это Слейд открыл вам? Я понятия не имела, что вы здесь. Корридона взял ее руку и сжал.

— Я здесь уже более получаса. Они сказали, что вы в ванной.

— Да, я была в ванной. — Она пыталась освободить руку, но Корридон крепко держал ее. — Какой вы сильный. Сегодня вы кажетесь мне властелином.

— Да. — Корридон притянул ее к себе и обнял за талию. — Как настроение?

— Боюсь не очень хорошее, — она положила руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его. — Пожалуйста, не стройте из себя пещерного человека. Я не нахожу это приятным.

— Я же говорил, что женщины зависят от настроения, — сказал Корридон, выпуская ее. — Теперь, я полагаю, вы будете совсем другой.

— Я не знаю, что вы имеете в виду. Подождите немного, я скоро вернусь. Будьте милым и подождите в гостиной. Я обещаю поторопиться.

— Я не люблю свою собственную компанию, — сказал Корридон и прошел мимо нее в комнату, из которой она только что вышла. — Я буду наблюдать, как вы одеваетесь. Это гораздо приятнее, чем сидеть одному. — Он остановился посреди комнаты и одобрительно хмыкнул. Это была большая, светлая комната, обставленная весьма роскошно и с большим вкусом. — Бог мой! Вы знаете, что такое комфорт. Здесь великолепно!

Он подошел к постели и пощупал ее.

— О, в вашей постели будешь спать как на облаке. Не удивительно, что вы такая красивая.

Она вошла в комнату и закрыла дверь.

— Вы считаете, что можете вести себя, как вам хочется? — резким тоном спросила она. — Я не впускаю сюда мужчин.

Он подошел к туалетному столу, на котором стояли кремы, лосьоны, духи и пудра.

— Вы говорите так, как будто вышли из себя, — сказал Корридон, поднимая один из флаконов. — Что касается меня, я был бы счастлив, если бы вы посетили мою спальню. — Он прочел надпись на флаконе, понюхал и хмыкнул. — Гм, великолепно. — И поставил флакон на место. — Как вам нравится этот старик Диестл? Вы давно знаете его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика