Читаем Почему вы выбрали меня? полностью

— Это очень трогательно, — сказал Корридон. — Он откинулся на спинку стула и любовался ее алыми губами и белыми зубами. — Не часто приходится слышать, что брат и сестра собираются вместе отпраздновать какую-либо дату. У вашего брата разве нет других знакомых девушек? Разве это возможно?

— Нет, — она улыбнулась. — Он очень серьезный, и у него нет времени на девушек. Когда он хочет погулять, то приглашает меня.

— А вы не настолько серьезны, любите мужское общество и считаете, что ваш брат немного утомителен, хотя вы и очень любите его, так?

— Верно, — она засмеялась. — Я вижу, вы рассудительный человек.

— Возможно, но должен вас предупредить, что я не умею развлекать женщин. Было время, когда у меня были хорошие манеры и, как говорили женщины, некоторое очарование. Война изменила все это. Жизнь слишком коротка, поэтому жалко тратить время впустую. Если женщина привлекает меня, я ей так и говорю, если после этого она начинает себя плохо вести, я волен найти себе кого-либо еще. — Он смотрел прямо в ее темные, блестящие глаза. — Вы ужасно привлекаете меня. — Я должна быть польщена? — со смехом спросила она. Он пропустил эту фразу мимо ушей.

— Вы не смогли бы отделаться от вашего брата?

— Но это невозможно, у него ведь день рождения.

— Да, это основательная причина, — нахмурился Корридон. — Тогда я подожду. Жаль, конечно. У вас может не быть настроения, когда мы встретимся в следующий раз. Женщины зависят от настроения.

— А вы надеетесь, что сейчас я в настроении?

— Я уверен в этом.

— Возможно, напрасно, — она улыбнулась.

— Когда мы встретимся?

— В воскресенье.

— Не раньше?

— Вы можете подождать три дня, мистер Корридон.

— Зовите меня Мартин. Если мы собираемся быть безнравственными, незачем быть официальными в разговоре.

— Вы говорите ужасные вещи.

— Я знаю. Значит, встретимся в воскресенье. Где и когда?

— У меня есть квартира в Бейзустер Крошит. Дом 29, на верхнем этаже. Приходите ко мне часов в семь.

— И вы будете одна?

— Вы определенно ужасный человек.

— Я живу по своим правилам. Вы будете одна? Она засмеялась.

— Если буду в настроении. Корридон кивнул.

— Это хороший ответ. Он вносит элемент сомнения. Он наполнил бокалы.

— Кажется, нам предстоит долгий путь, поскольку мы познакомились, не так ли? Вы всегда успешно преодолеваете преграды? — спросила она.

— Преодоление преград зависит от встречной помощи, — быстро ответил Корридон. Он наклонился вперед и погладил пальцем нефритовое кольцо, висевшее у нее на шее. — Любопытная штука. Издали похожа на кольцо лучников из Китая.

Его холодные серо-зеленые глаза впились в ее лицо, пытаясь уловить реакцию, но ее не было.

— Вы очень умны! Это так и есть. Откуда вы знаете?

— В часы досуга я посещаю Британский музей, — пояснил он. Ее слабая реакция на вопрос о кольце показала, что оно не имело для нее большого значения. — Это великолепное место для расширения собственной эрудиции. Там много таких колец. Оно подлинное? Можно взглянуть на него?

— Конечно. — Она отцепила кольцо. — Оно досталось мне по наследству.

Она протянула ему кольцо, но рука, появившаяся из-за его плеча, перехватила его. Она резко повернулась.

— О, Слейд, дорогой, — хмуро пробормотала она. — Ты напугал меня. — Она повернулась к Корридону. — Это мой брат Слейд, — продолжала она, положив свою руку на руку мужчины, который бесшумно возник рядом с ними. — Слейд, это Мартин Корридон. Он только что вступил в клуб и сказал, что он солдат удачи.

<p>Глава 6</p>

Слейд Фейдак был мускулистой копией своей сестры. Он был крепко сложен, смугл и имел такие же темные глаза. У него был широкий и высокий лоб, умное, интеллигентное лицо. «Лицо интригана и фанатика» — подумал Корридон.

— Солдат удачи? — он с любопытством посмотрел на Корридона. — Это интересно. Можно мне присоединиться к вам? — Говоря это, он сунул нефритовое кольцо к себе в карман.

— Конечно, кивнул Корридон. — Хотите шампанского? — Он попросил у бармена еще один бокал. — Лорин сказала, что у вас день рождения.

Фейдак кивнул.

— Что означает солдат удачи? — спросил он, усаживаясь между сестрой и Корридоном.

— Я берусь за любую работу, которая хорошо оплачивается. Я пользуюсь определенной репутацией в некоторых кругах, и кое-какая работа перепадает мне.

— Какая репутация, мистер Корридон? — с усмешкой спросил Фейдак.

— Не слишком разборчивого человека, — с такой же усмешкой отозвался он.

— Понимаю. Это интересно. Прошу прощения, что я проявляю любопытство. Могу я спросить, как вы заслужили такую репутацию?

— Не будь таким назойливым, Слейд, — хмуро сказала Лорин. Корридон видел, что ей неприятен интерес брата к нему. — Ты едва знаком с мистером Корридоном, а уже устраиваешь допрос.

Корридон засмеялся.

— Не волнуйтесь. Я ничего не имею против. Мне платят за советы.

Фейдак сделал нетерпеливый знак, призывая Лорин не перебивать.

— Расскажите подробнее, мистер Корридон.

— Люди считают, что я люблю риск, что меня не волнует этика, что я готов обмануть правительство, если мне предоставится удобный случай, — сказал он. — Они правы. Я не люблю власти и ничего не стесняюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы