Читаем Почему Всегда Я? (СИ) полностью

— Пожалуйста. — холодно и отстраненно ответила девушка, собираясь выйти из кухни.

— Элизабет, подожди… — остановил ее Босс и наклонился к сумке у своих ног. Оттуда он вытащил какой-то предмет, в черном нейлоновом чехле — и положил на стол:

— Это тебе.

Элизабет расстегнула боковую молнию на чехле, размером с крупную косметичку. Открыв — обнаружила внутри небольшой блестящий пистолет.

— У тебя не было своего оружия… Так что вот… — Феникс сложил руки в замок и уперся локтями в столешницу.

— Спасибо… Но я не очень, по оружию… — девушка взяла в руки пистолет и поднесла его поближе к лицу — рассматривая.

— Не любишь, или пользоваться не умеешь? — спросил Марк.

— Не люблю. — Элизабет положила оружие обратно в чехол и отодвинула.

— Ты можешь не любить оружие — но оно способно спасти жизнь тебе, или твоим близким. — глубокомысленно произнес Странник, — …Если умеешь им пользоваться.

— Я умею. И мне приходилось его применять… Но…

— Знаешь голубоглазка… Раз уж ты с нами… — с тенью презрения в голосе сказал Аврелий, придвигая пистолет обратно к девушке, — …То придется его применять очень часто…

— А я, что? С вами? — вызывающе произнесла Элизабет, глядя Марку в глаза.

Странник сверкнул глазами на напарника, догадавшись, что он уже успел ей чего-то наговорить. В очередной раз, кстати…

— Если хочешь, то всегда можешь уйти. И ты, и Джон. Мы вас тут не держим. — невозмутимо сказал Босс.

— Вы сами захотели отправиться с нами, — надменно продолжал Аврелий, — Хотя, мы предупреждали, что никуда конкретно не направляемся. Но вы уперлись…

— Причем здесь это? — с волнением заговорила Элизабет, — Вы оба ведете себя так, словно мы вам тут мешаем!

Аврелий и Странник удивленно переглянулись.

— Так. Давай-ка присядь. — Босс отодвинул стул стоявший справа от него, и жестом указал Элизабет садится:

— Мне очень жаль, что у тебя сложилось такое впечатление…

— Нет. Ему не жаль. — влез Аврелий.

— Заткнись…Нет, мне бы действительно не хотелось, чтобы у тебя складывалось такое впечатление. — спокойно повторил Он, обращаясь к девушки, — Вы ни грамма нам не мешаете…

— И как это тогда назвать?! Ничего не объясняете, разговаривать не желаете! Почти все время в моем присутствие, на другом языке переговариваетесь!!!

Элизабет говорила быстро и напряженно. В ее голосе чувствовалась обида — наполненная злостью.

— А чего ты ожидала? Что с распахнутыми объятиями тебя тут примут?

— Ты заткнешься или нет?! — Странник злобно глянул на напарника, — …Понимаешь Элизабет… Мы привыкли так. Сами по себе… — произнес Феникс, но Марк снова Его перебил:

— …Я тебе больше скажу: фактически перед самой встречей с вами, вот этот вот… джентльмен… собирался меня оставить.

— «Да сколько можно! Ради безопасности твоей, тупой ты баран!» — вырвалось у Странника.

— Да, да. Слышали… — отмахнулся Аврелий, продолжая разговор с Эли, — Смотри: у нас для вас, ни черта нет. Ни нормального лагеря, ни припасов…

— …И ты удивишься девочка, — вклинился Босс, стараясь как-то сгладить не очень лицеприятный разговор, — Но это такая своеобразная забота.

— Вы меня совсем запутали! — воскликнула Элизабет. — Какая забота?! Какой лагерь?!

— Так Босс, помолчи. Меня послушай… Мы понятие не имеем, что будет дальше. Понимаешь? Да? И мы никак не можем обеспечить вам более-менее нормальную безопасность. Блядь, да мы не знаем, где завтра окажемся!…Поэтому, — добавил Марк вздохнув, вытаскивая новую сигарету, — Лучше особо не сближаться… — чиркнул зажигалкой и прикурил, — …А то тебя еще убьют — а нам потом страдать… — сказал он тихо, почти не слышно.

— Прекрасное объяснение вашего поведения! — Элизабет резко поднялась из-за стола, — А может, все потому что, вы оба редкостные козлы?! Что не умеют уживаться с людьми?! Какая разница, что будет дальше? Мы сами решили поехать с вами. Потому что подумали, что рядом с вами будет безопасней, чем в любом другом месте!

— Ну тут ты круто ошиблась, голубоглазка. — откинувшись на спинку стула, бросил Аврелий, — С нами как раз-то и опасно. У нас видишь ли, особое умение, вляпываться во всякое дерьмо…

Девушка хотела что-то добавить, но злостно сжав губы в тонкую линию и грозно взглянув на Марка — развернулась и вышла из дома, громко хлопнув дверью.

— Глупая…

— Импульсивная.

— Зато честная.

— И наивная…

— А паста ничего…

— Да… Действительно…

— Она Мне нравится…

— Да… мне тоже…

Дверь хлопнула снова, и на кухоньку быстро вошла Элизабет. Твердо прошагав к столу — молча и с вызовом — забрала сумку с пистолетом. Так же быстро — вновь удалилась. Парочка за столом молча проводила ее глазами.

Закончив с едой раньше напарника — Феникс отнес грязную тарелку к мойке — и вернулся за стол. Марк все еще усердно пережевывал свою порцию. Босс нагнулся к сумке на полу и достал оттуда небольшую продолговатую коробочку — очень бережно поставив ее на стол. Аврелий пораженно замер над тарелкой, с широко раскрывшимися глазами. Странник открыл коробку — драматично медленно — и взял в руку одну из сигар, лежавших внутри.

Перейти на страницу:

Похожие книги