— Пожалуйста. — холодно и отстраненно ответила девушка, собираясь выйти из кухни.
— Элизабет, подожди… — остановил ее Босс и наклонился к сумке у своих ног. Оттуда он вытащил какой-то предмет, в черном нейлоновом чехле — и положил на стол:
— Это тебе.
Элизабет расстегнула боковую молнию на чехле, размером с крупную косметичку. Открыв — обнаружила внутри небольшой блестящий пистолет.
— У тебя не было своего оружия… Так что вот… — Феникс сложил руки в замок и уперся локтями в столешницу.
— Спасибо… Но я не очень, по оружию… — девушка взяла в руки пистолет и поднесла его поближе к лицу — рассматривая.
— Не любишь, или пользоваться не умеешь? — спросил Марк.
— Не люблю. — Элизабет положила оружие обратно в чехол и отодвинула.
— Ты можешь не любить оружие — но оно способно спасти жизнь тебе, или твоим близким. — глубокомысленно произнес Странник, — …Если умеешь им пользоваться.
— Я умею. И мне приходилось его применять… Но…
— Знаешь голубоглазка… Раз уж ты с нами… — с тенью презрения в голосе сказал Аврелий, придвигая пистолет обратно к девушке, — …То придется его применять очень часто…
— А я, что? С вами? — вызывающе произнесла Элизабет, глядя Марку в глаза.
Странник сверкнул глазами на напарника, догадавшись, что он уже успел ей чего-то наговорить. В очередной раз, кстати…
— Если хочешь, то всегда можешь уйти. И ты, и Джон. Мы вас тут не держим. — невозмутимо сказал Босс.
— Вы сами захотели отправиться с нами, — надменно продолжал Аврелий, — Хотя, мы предупреждали, что никуда конкретно не направляемся. Но вы уперлись…
— Причем здесь это? — с волнением заговорила Элизабет, — Вы оба ведете себя так, словно мы вам тут мешаем!
Аврелий и Странник удивленно переглянулись.
— Так. Давай-ка присядь. — Босс отодвинул стул стоявший справа от него, и жестом указал Элизабет садится:
— Мне очень жаль, что у тебя сложилось такое впечатление…
— Нет. Ему не жаль. — влез Аврелий.
— Заткнись…Нет, мне бы действительно не хотелось, чтобы у тебя складывалось такое впечатление. — спокойно повторил Он, обращаясь к девушки, — Вы ни грамма нам не мешаете…
— И как это тогда назвать?! Ничего не объясняете, разговаривать не желаете! Почти все время в моем присутствие, на другом языке переговариваетесь!!!
Элизабет говорила быстро и напряженно. В ее голосе чувствовалась обида — наполненная злостью.
— А чего ты ожидала? Что с распахнутыми объятиями тебя тут примут?
— Ты заткнешься или нет?! — Странник злобно глянул на напарника, — …Понимаешь Элизабет… Мы привыкли так. Сами по себе… — произнес Феникс, но Марк снова Его перебил:
— …Я тебе больше скажу: фактически перед самой встречей с вами, вот этот вот… джентльмен… собирался меня оставить.
—
— Да, да. Слышали… — отмахнулся Аврелий, продолжая разговор с Эли, — Смотри: у нас для вас, ни черта нет. Ни нормального лагеря, ни припасов…
— …И ты удивишься девочка, — вклинился Босс, стараясь как-то сгладить не очень лицеприятный разговор, — Но это такая своеобразная забота.
— Вы меня совсем запутали! — воскликнула Элизабет. — Какая забота?! Какой лагерь?!
— Так Босс, помолчи. Меня послушай… Мы понятие не имеем, что будет дальше. Понимаешь? Да? И мы никак не можем обеспечить вам более-менее нормальную безопасность. Блядь, да мы не знаем, где завтра окажемся!…Поэтому, — добавил Марк вздохнув, вытаскивая новую сигарету, — Лучше особо не сближаться… — чиркнул зажигалкой и прикурил, — …А то тебя еще убьют — а нам потом страдать… — сказал он тихо, почти не слышно.
— Прекрасное объяснение вашего поведения! — Элизабет резко поднялась из-за стола, — А может, все потому что, вы оба редкостные козлы?! Что не умеют уживаться с людьми?! Какая разница, что будет дальше? Мы сами решили поехать с вами. Потому что подумали, что рядом с вами будет безопасней, чем в любом другом месте!
— Ну тут ты круто ошиблась, голубоглазка. — откинувшись на спинку стула, бросил Аврелий, — С нами как раз-то и опасно. У нас видишь ли, особое умение, вляпываться во всякое дерьмо…
Девушка хотела что-то добавить, но злостно сжав губы в тонкую линию и грозно взглянув на Марка — развернулась и вышла из дома, громко хлопнув дверью.
— Глупая…
— Импульсивная.
— Зато честная.
— И наивная…
— А паста ничего…
— Да… Действительно…
— Она Мне нравится…
— Да… мне тоже…
Дверь хлопнула снова, и на кухоньку быстро вошла Элизабет. Твердо прошагав к столу — молча и с вызовом — забрала сумку с пистолетом. Так же быстро — вновь удалилась. Парочка за столом молча проводила ее глазами.
Закончив с едой раньше напарника — Феникс отнес грязную тарелку к мойке — и вернулся за стол. Марк все еще усердно пережевывал свою порцию. Босс нагнулся к сумке на полу и достал оттуда небольшую продолговатую коробочку — очень бережно поставив ее на стол. Аврелий пораженно замер над тарелкой, с широко раскрывшимися глазами. Странник открыл коробку — драматично медленно — и взял в руку одну из сигар, лежавших внутри.