Читаем Почему Всегда Я? (СИ) полностью

— Оставь в покое человека. Видишь же, что он не хочет разговаривать. — Джонни не поднимает головы от тарелки с едой, что с таким аппетитом уминает.

— Я же как лучше хочу… Помочь…

— Тебе не кажется, что ему не нужна помощь? Да и потом — он у тебя ее просил? Как-то же эти люди жили без тебя и твоей поддержки?

— Поддержка всем нужна… — произнесла Элизабет, с железобетонной уверенностью в голосе, — …А ты любимый, — она накрыла ладонью руку Джона, лежащую на столе, — Дальше своего носа не видишь…

— Просто я пекусь о нас. О тебе. Стараюсь, по крайней мере… А с твоим характером — это не легко. Постоянно всех жаль; все время беспокоишься по всяким мелочам…

— Душевное состояние людей, с которыми ты выживаешь — не мелочи!

— Да я не об этом… — махнул рукой Джонни, — Я тебе говорю, что ты от переживаний — только себе хуже делаешь.

— Вот, вот… — донеслось угрюмое откуда-то с дивана, — Послушай парня своего…

— Так ты все слышишь там?! — Элизабет обернулась с озорной улыбкой, — Пойдем поедим!

— Я не голоден. Идите нафиг…

♠♠♠♠♠♠♠

Где-то через час, дверь нового временного убежища тихо отворилась и во внутрь проскользнула темная фигура Странника. С Его верхней одежды медленно стекали капли воды, оставляя на скрипучих деревянных досках пола небольшие лужицы. Кожаное темно-коричневое пальто — одно из «обновок» Феникса, найденное на обратном пути сюда — заняло место на вешалке у входа.

— Доброе утро! — звонкий девчачий голосок пропел приветствие из кухни.

— Привет. Все тихо? — Босс поднимает с пола увесистый вещмешок, что поставил у дверей, когда вошел. Мешок вместе с Фениксом медленно начинают движение на кухню, мимо дивана.

— Абсолютно. Как в могиле… — «доложила» Элизабет.

— Аврелий!

И сразу же за громогласным обращением — в воздух взвилась бело-красная сигаретная пачка. Не успевает Элизабет произнести: «Он кажется спит» — не желая чтобы беспокоили эту всем недовольную вредину — как тут же, из-за спинки дивана, молниеносно поднялась рука и схватила сигареты налету:

— Наконец-то… — тихо, с выдохом, донеслось из-за предмета мебели.

Странник прошел на кухню и поставил большую сумку на стол:

— Где Джон?

— Отправила за водой… Вы хотите есть, сэр? Я тут приготовила… — стеснительно поинтересовалась девушка у Феникса, раскрывающего вещмешок.

Он на секунду замер, поднял глаза и посмотрел на Элизабет, слегка удивленным взглядом:

— Нууу… Давай. С удовольствием… — Босс быстро убрал со стола громоздкую сумку. Девушка аж просияла:

— Конечно! Сейчас!

— …И прекращай уже «ВЫкать». Мне это… не нравится…

Феникс сел за стол — лицом к гостиной и наткнулся взглядом на затылок Аврелия. Марк уселся на диване, положив голову на спинку. В его зубах — перпендикулярно потолку — дымилась сигарета.

— Он ел что-нибудь? — тихо спросил Босс у Элизабет — поставившей тарелку с пастой на стол.

— Нет. Сказал что не голоден. — с недовольством в голосе, ответила девушка.

— Аврелий!

— Ммм?

— Ну-ка оторвал жопу от дивана и быстро сюда!

— Босс…

— Быстро.

Марк лениво поднялся и вялой походкой прошел к столу.

— «Снова в ремне новая дырка…» — продолжил Странник на русском — обратив внимание на пояс напарника, — «Тебе нужно нормально есть!…Ты заебал уже со своими бзыками!»

— С чем?… — не зная такого слова, уточнил Марк — садясь напротив Босса.

— С характером своим, «блядь» !

— «Я просто не хочу есть.»

— «Ты на глазах сохнешь! Да потом, человек старался… Можно было ради приличия и попробовать…»

Элизабет стояла рядом — с досадой глядя то на одного, то на другого из мужчин сидящих за столом — не понимая ни слова из сказанного. Чужая речь лилась с вперемешку с английской — образуя какой-то лингвистический калейдоскоп.

— Элизабет, будь так добра — покорми и Аврелия тоже. — с милой улыбкой обратился Феникс к девушке.

Та коротко кивнула и отошла от стола.

— «А что Ты такой вежливый?»

— «А что ты так напрягаешься? Ведешь себя как мудак…»

— «Мы прекрасно обходились и без новых людей! Теперь еще и их тащить на своей шее!» — Марк выразительно похлопал ладонью себе сзади по шее, — «Да и потом! Чего они такие правильные и порядочные, а? Мы же ничего о них не знаем.»

— «Вот именно. Ничего. Но им была нужна помощь — и тут оказались мы. К тому же, неизвестно через что им пришлось пройти. Поэтому — будь сдержанней…»

— «Что бы мне во сне горло не перерезали?»

Элизабет тихо поставила тарелку рядом с Аврелием и положила вилку.

— …Спасибо… — буркнул Марк.

Перейти на страницу:

Похожие книги